Translations by Tommi Nieminen
Tommi Nieminen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Some files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?
|
|
2010-06-09 |
Torrentin jotkin tiedostot löytyivät valmistuneiden latausten kansiosta. Haluatko tuoda nämä tiedostot ja käyttää valmistuneiden latausten kansiota torrentin sijaintina?
|
|
~ |
KTMagnetDownloader
|
|
2010-06-09 |
KTMagnetDownloader
|
|
~ |
Files
|
|
2010-06-09 |
Tiedostot
|
|
~ |
Speed
|
|
2010-06-09 |
Nopeus
|
|
~ |
Current schedule: %1/s download, %2/s upload
|
|
2010-06-09 |
Nykyinen ajastus: %1/s lataus, %2/s lähetys
|
|
~ |
Start Magnet
|
|
2010-06-09 |
Käynnistä Magnet
|
|
~ |
IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.
You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'.
|
|
2010-06-09 |
IP-osoite täytyy antaa muodossa ”xxx.xxx.xxx.xxx”.
Voit myös käyttää jokerimerkkiä, esim. ”127.0.0.*”, tai määrittää alueita, esim. ”200.10.10.0-200.10.10.40”.
|
|
~ |
Scheduler Active
|
|
2010-06-09 |
Ajastin käytössä
|
|
~ |
Remove Magnet
|
|
2010-06-09 |
Poista Magnet
|
|
~ |
All files of this torrent have been found in the completed downloads directory. Do you want to import these files and use the completed downloads directory as the location?
|
|
2010-06-09 |
Torrentin kaikki tiedostot löytyivät valmistuneiden latausten kansiosta. Haluatko tuoda nämä tiedostot ja käyttää valmistuneiden latausten kansiota torrentin sijaintina?
|
|
~ |
Scan Folder
|
|
2010-06-09 |
Etsi kansiosta
|
|
~ |
Search
|
|
2010-06-09 |
Etsi
|
|
~ |
Status
|
|
2010-06-09 |
Tila
|
|
~ |
(scheduler disabled)
|
|
2010-06-09 |
(ajastus ei käytössä)
|
|
~ |
(C) 2009 Joris Guisson
|
|
2010-06-09 |
(C) 2009 Joris Guisson
|
|
~ |
Cannot find web interface skins.
|
|
2010-06-09 |
Web-käyttöliittymäteemoja ei löydy.
|
|
~ |
Preview
|
|
2010-06-09 |
Esikatselu
|
|
~ |
Current schedule: %1/s download, unlimited upload
|
|
2010-06-09 |
Nykyinen ajastus: %1/s lataus, rajoitukseton lähetys
|
|
~ |
The file <b>%1</b> was found in the completed downloads directory. Do you want to import this file?
|
|
2010-06-09 |
Tiedosto <b>%1</b> löytyi valmistuneiden latausten kansiosta. Haluatko tuoda sen?
|
|
~ |
Invalid IP address <b>%1</b>. IP addresses must be in the format 'XXX.XXX.XXX.XXX'.<br/><br/>You can also use wildcards like '127.0.0.*' or specify ranges like '200.10.10.0-200.10.10.40'.
|
|
2010-06-09 |
Kelvoton IP-osoite <b>%1</b>. IP-osoitteiden tulee olla muodossa ”xxx.xxx.xxx.xxx”.<br/><br/>Voit käyttää myös jokerimerkkejä, esim. ”127.0.0.*”, tai määrittää alueen, esim. ”200.10.10.0-200.10.10.40”.
|
|
~ |
Add Trackers
|
|
2010-06-09 |
Lisää seurantapalvelimia
|
|
2. |
Search for %1
|
|
2010-06-09 |
Etsi: %1
|
|
6. |
Search the web for torrents.
|
|
2010-06-09 |
Etsi verkosta torrentteja.
|
|
8. |
Open in New Tab
|
|
2010-06-09 |
Avaa uuteen välilehteen
|
|
17. |
Search Engine Label
|
|
2010-06-09 |
Hakukoneen selite
|
|
18. |
Engine:
|
|
2010-06-09 |
Hakukone:
|
|
20. |
Enter the hostname of the search engine (for example www.google.com) :
|
|
2010-06-09 |
Anna hakukoneen verkkonimi (esim. www.google.com):
|
|
21. |
Opensearch is not supported by %1, you will need to enter the search URL manually. The URL should contain {searchTerms}, ktorrent will replace this by the thing you are searching for.
|
|
2010-06-09 |
%1 ei tue Opensearchiä: sinun on kirjoitettava hakuosoite itse. Osoitteen tulee sisältää jono ”{searchTerms}”, jonka KTorrent korvaa hakusanoillasi.
|
|
22. |
The URL %1 does not contain {searchTerms}.
|
|
2010-06-09 |
Osoite %1 ei sisällä {searchTerms}.
|
|
24. |
Failed to parse %1
|
|
2010-06-09 |
Jäsennys epäonnistui: %1
|
|
25. |
Url: <b>%1</b>
|
|
2010-06-09 |
Osoite: <b>%1</b>
|
|
26. |
An internal server error occurred: %1
|
|
2010-06-09 |
Sattui sisäinen virhe: %1
|
|
28. |
Unsupported HTTP method
|
|
2010-06-09 |
HTTP-menetelmää ei tueta
|
|
29. |
HTTP Get not supported when uploading a torrent
|
|
2010-06-09 |
HTTP-Getiä ei tueta torrentin lähetyksessä
|
|
30. |
Invalid data received
|
|
2010-06-09 |
Vastaanotettu kelvotonta dataa
|
|
31. |
Failed to open temporary file
|
|
2010-06-09 |
Väliaikaistiedostoa ei onnistuttu avaamaan
|
|
32. |
Web Interface
|
|
2010-06-09 |
Web-liittymä
|
|
35. |
%1 Down
%2 Up
|
|
2010-06-09 |
%1 lataus
%2 lähetys
|
|
36. |
Bandwidth
Schedule
|
|
2010-06-09 |
Kaistankäytön
ajastin
|
|
37. |
Edit the bandwidth schedule
|
|
2010-06-09 |
Muokkaa kaistankäytön ajastusta
|
|
43. |
Clear Schedule
|
|
2010-06-09 |
Tyhjennä ajastus
|
|
44. |
KTorrent scheduler files
|
|
2010-06-09 |
KTorrent-ajastustiedostot
|
|
46. |
This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it.
|
|
2010-06-09 |
Tämä kohta on ristiriidassa toisen ajastuksen kanssa, jota ei voi muuttaa.
|
|
51. |
Current schedule: unlimited upload and download
|
|
2010-06-09 |
Nykyinen ajastus: rajoitukseton lähetys ja lataus
|
|
52. |
Current schedule:
|
|
2010-06-09 |
Nykyinen ajastus:
|
|
53. |
Edit an item
|
|
2010-06-09 |
Muokkaa kohdetta
|
|
54. |
Add an item
|
|
2010-06-09 |
Lisää kohta
|
|
56. |
Failed to add item, because it conflicts with another item on the schedule.
|
|
2010-06-09 |
Kohtaa ei voitu lisätä, koska se on ristiriidassa toisen ajastuksen kanssa.
|
|
57. |
This item could not be added to all selected days, because it conflicts with another item on the schedule.
|
|
2010-06-09 |
Tätä kohtaa ei voitu lisätty kaikille valituille päiville, koska se on ristiriidassa toisen ajastuksen kanssa.
|
|
59. |
The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file.
|
|
2010-06-09 |
Tiedosto %1 on vioittunut tai ei ole kelvollinen KTorrent-ajastustiedosto.
|