Translations by Arne Goetje
Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
KTorrent
|
|
2010-07-28 |
K토렌트
|
|
2. |
BitTorrent Client
|
|
2010-07-28 |
비트토렌트 클라이언트
|
|
3. |
A BitTorrent program for KDE
|
|
2010-07-28 |
KDE용 비트토렌트 프로그램
|
|
27. |
Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds
|
|
2010-07-28 |
RSS와 Atom 피드를 지원하는 K토렌트용 구독 플러그인
|
|
34. |
KTorrent Plugin
|
|
2010-07-28 |
K토렌트 플러그인
|
|
36. |
KTorrent data engine, for getting information from ktorrent
|
|
2010-07-28 |
ktorrent로 부터 정보를 수집하기 위한 K토렌트 데이터 엔진
|
|
37. |
KTorrent
|
|
2010-07-28 |
K토렌트
|
|
38. |
Torrent stopped by error
|
|
2010-07-28 |
오류로 인하여 토렌트가 중지됨
|
|
39. |
Torrent has finished downloading
|
|
2010-07-28 |
토렌트가 내려받기를 끝마침
|
|
40. |
Maximum share ratio reached
|
|
2010-07-28 |
최대 공유율에 도달
|
|
41. |
Maximum seed time reached
|
|
2010-07-28 |
최대 시드 시간에 도달
|
|
42. |
Disk space is running low
|
|
2010-07-28 |
디스크 공간이 부족해지고 있는 중임
|
|
43. |
Corrupted data has been found
|
|
2010-07-28 |
깨진 파일 발견
|
|
44. |
Torrent cannot be enqueued
|
|
2010-07-28 |
토렌트 추가 불가
|
|
45. |
Torrent cannot be started
|
|
2010-07-28 |
토렌트를 시작할 수 없음
|
|
46. |
Torrent cannot be loaded silently
|
|
2010-07-28 |
토렌트 로드 불가
|
|
49. |
Automatic Resume
|
|
2010-07-28 |
자동 재개
|
|
51. |
E-Mail Notifications
|
|
2010-07-28 |
이메일 알림
|
|
52. |
Script to notify you of events via e-mail
|
|
2010-07-28 |
이메일로 이벤트를 알려주는 스크립트
|
|
53. |
Tracker Grouping
|
|
2010-07-28 |
트래커 그룹화
|
|
54. |
Script to create automatic groups based upon tracker URL's
|
|
2010-07-28 |
트래커 URL에 기초해 자동으로 그룹을 생성하는 스크립트
|