Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The automated software update failed.
|
|
2010-08-20 |
Falló la actualización automática de software.
|
|
2010-08-20 | ||
~ |
You have one update
You have %1 updates
|
|
2010-08-20 |
Tiene una actualización
Tiene %1 actualizaciones
|
|
~ |
Update failed due to running process
|
|
2010-07-24 |
Actualización fallida debido a un proceso en ejecución
|
|
~ |
This software source is for developers only
|
|
2010-07-24 |
Esta fuente de software es sólo para desarrolladores
|
|
~ |
The package database was changed
|
|
2010-07-24 |
La base de datos del paquete cambió
|
|
~ |
Required upgrade data could not be found in any of the configured software sources.
The list of distribution upgrades will be unavailable.
|
|
2009-12-07 |
La actualización de datos requerida no se encontró en ninguna fuente de la configuración del software.
La lista de actualizaciones de la distribución no está disponible.
|
|
~ |
An additional program is required to open this type of file:<br />%1<br/>Do you want to search for a program to open this file type now?
|
|
2009-10-05 |
Se necesita un programa adicional para abrir este tipo de archivo:<br/>%1<br/>¿Desea buscar un programa que abra este tipo de archivos ahora?
|
|
~ |
Do you want to search for and install this package now?
Do you want to search for and install these packages now?
|
|
2009-10-05 |
¿Desea buscar e instalar este paquete ahora?
¿Desea buscar e instalar estos paquetes ahora?
|
|
~ |
An additional package is required:
Additional packages are required:
|
|
2009-09-19 |
Se requiere un paquete adicional
Se requiere paquetea adicionales
|
|
~ |
%1 requires a new mime type
%1 requires new mime types
|
|
2009-09-19 |
%1 programa requiere un tipo mime nuevo
%1 programa requiere tipos mime nuevos
|
|
~ |
%1 wants to install a package
%1 wants to install packages
|
|
2009-08-20 |
%1 programa quiere instalar un paquete
%1 programa quiere instalar paquetes
|
|
~ |
Obsoleting packages
|
|
2009-08-20 |
Haciendo paquetes obsoletos
|
|
~ |
%1 wants to remove a file
%1 wants to remove files
|
|
2009-08-04 |
%1 desea eliminar un archivo
%1 desea eliminar archivos
|
|
~ |
Package: %1
Packages: %1
|
|
2009-08-04 |
Paquete: %1
Paquetes: %1
|
|
~ |
All packages
|
|
2009-08-04 |
Todos los paquetes
|
|
~ |
Downloading lists of changes
|
|
2009-08-04 |
Descargando la lista de cambios
|
|
~ |
Scanning installed applications
|
|
2009-08-04 |
Analizando aplicaciones instaladas
|
|
~ |
Loading cache
|
|
2009-08-04 |
Cargando caché
|
|
~ |
Generating package lists
|
|
2009-08-04 |
Generando lista de paquetes
|
|
~ |
Requesting data
|
|
2009-08-04 |
Pidiendo datos
|
|
~ |
Finished
|
|
2009-08-04 |
Finalizado
|
|
~ |
Cancelling
|
|
2009-08-04 |
Cancelando
|
|
~ |
Downloading repository information
|
|
2009-08-04 |
Descargando información del repositorio
|
|
~ |
Repackaging files
|
|
2009-08-04 |
Reempaquetando archivos
|
|
~ |
Downloading list of packages
|
|
2009-08-04 |
Descargando la lista de paquetes
|
|
~ |
Downloading file lists
|
|
2009-08-04 |
Descargando lista de archivos
|
|
~ |
Downloading groups
|
|
2009-08-04 |
Descargando grupos
|
|
~ |
Downloading update information
|
|
2009-08-04 |
Descargando información de actualización
|
|
~ |
Cleaning up packages
|
|
2009-08-04 |
Limpiando paquetes
|
|
~ |
Updating packages
|
|
2009-08-04 |
Actualizando paquetes
|
|
~ |
Checking signatures
|
|
2009-08-04 |
Comprobando firmas
|
|
~ |
Testing changes
|
|
2009-08-04 |
Comprobando cambios
|
|
~ |
Refreshing software list
|
|
2009-08-04 |
Actualizando lista de software
|
|
~ |
Installing packages
|
|
2009-08-04 |
Instalando paquetes
|
|
~ |
Rolling back
|
|
2009-08-04 |
Retrocediendo
|
|
~ |
Committing changes
|
|
2009-08-04 |
Realizando cambios
|
|
~ |
Resolving dependencies
|
|
2009-08-04 |
Resolviendo dependencias
|
|
~ |
Unknown state
|
|
2009-08-04 |
Estado desconocido
|
|
~ |
Removing packages
|
|
2009-08-04 |
Eliminando paquetes
|
|
~ |
Getting information
|
|
2009-08-04 |
Obteniendo información
|
|
~ |
Waiting for other tasks
|
|
2009-08-04 |
Esperando para otras tareas
|
|
~ |
Downloading packages
|
|
2009-08-04 |
Descargando paquetes
|
|
~ |
Waiting for service to start
|
|
2009-08-04 |
Esperando el inicio del servicio
|
|
~ |
Querying
|
|
2009-08-04 |
Consultando
|
|
~ |
Running task
|
|
2009-08-04 |
Ejecutando tarea
|
|
~ |
The package that is being modified was not found on your system or in any software source.
|
|
2009-04-03 |
El paquete que está siendo modificado no se ha encontrado en su sistema o en ninguna fuente de software.
|
|
~ |
Failed to update package lists
|
|
2009-04-03 |
Fallo al actualizar la lista de paquetes
|
|
~ |
Check for Updates:
|
|
2009-03-05 |
Comprobar actualizaciones
|
|
~ |
Automatically Install:
|
|
2009-03-05 |
Instalar automáticamente
|