Translations by NSLW
NSLW has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Asking %1 to accept %2...
|
|
2011-12-13 |
Pytanie %1 o zaakceptowanie %2...
|
|
~ |
%1 (%2)
|
|
2011-12-13 |
%1 (%2)
|
|
~ |
You have selected %1 file to execute, are you sure you want to continue?
You have selected %1 files to execute, are you sure you want to continue?
|
|
2011-12-13 |
Wybrałe(a)ś %1 plik do wykonania, czy na pewno chcesz kontynuować?
Wybrałe(a)ś %1 pliki do wykonania, czy na pewno chcesz kontynuować?
Wybrałe(a)ś %1 plików do wykonania, czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
~ |
Execute %1 file
Execute %1 files
|
|
2011-12-13 |
Wykonaj %1 plik
Wykonaj %1 pliki
Wykonaj %1 plików
|
|
~ |
Disconnected from %1 (port <numid>%2</numid>).
|
|
2011-12-13 |
Rozłączono od %1 (port <numid>%2</numid>).
|
|
~ |
Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost: %3.
|
|
2011-12-13 |
Połączenie do serwera %1 (port <numid>%2</numid>) stracono: %3.
|
|
~ |
Selection
|
|
2011-12-13 |
Zaznaczenie
|
|
~ |
Failed
|
|
2011-12-13 |
Niepowodzenie
|
|
~ |
Eraser
|
|
2011-12-13 |
Gumka
|
|
~ |
Draw a straight line
|
|
2011-12-13 |
Rysuj prostą linię
|
|
~ |
Usage: %1DCC [WHITEBOARD [nickname]]
|
|
2011-12-13 |
Sposób użycia: %1DCC [WHITEBOARD [pseudonim]]
|
|
~ |
Freehand Drawing
|
|
2011-12-13 |
Dowolne rysowanie
|
|
~ |
Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE, GET, WHITEBOARD.
|
|
2011-12-13 |
Nie rozpoznano polecenia %1DCC %2. Prawidłowymi poleceniami sąSEND, CHAT, CLOSE, GET, WHITEBOARD.
|
|
~ |
Connecting
|
|
2011-12-13 |
Łączenie
|
|
~ |
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
|
|
2011-12-13 |
Nie można wysłać uznania odwrotnego DCC %1 do partnera przez serwer IRC
|
|
~ |
%1 (port <numid>%2</numid>)
|
|
2011-12-13 |
%1 (port <numid>%2</numid>)
|
|
~ |
Save Image
|
|
2011-12-13 |
Zapisz obraz
|
|
~ |
Clear Image
|
|
2011-12-13 |
Wyczyść obraz
|
|
~ |
Draw a rectangle
|
|
2011-12-13 |
Rysuj prostokąt
|
|
~ |
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
|
|
2011-12-13 |
Nie można wysłać uznania odwrotnego DCC %1 do partnera przez serwer IRC
|
|
~ |
%1 on %2, %3 (port <numid>%4</numid>)
|
|
2011-12-13 |
%1 na %2, %3 (port <numid>%4</numid>)
|
|
~ |
<b>Could not open the file.<br/>Error: %1</b><br/>%2<br/>
|
|
2011-12-13 |
<b>Nie można otworzyć pliku.<br>Błąd: %1</b><br>%2<br>
|
|
~ |
<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename.<br/>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the dcc transfer</qt>
|
|
2011-12-13 |
<qt>Plik, który chcesz wysłać do <i>%1</i> nie ma nazwy.<br>Proszę wprowadzić nazwę pliku, którą zobaczy odbierający, albo anulować przesyłanie DCC.</qt>
|
|
~ |
Done
|
|
2011-12-13 |
Gotowe
|
|
~ |
Save As..
|
|
2011-12-13 |
Zapisz jako...
|
|
~ |
Close DCC %1
|
|
2011-12-13 |
Zamknij DCC %1
|
|
~ |
Fill a contiguous area with the foreground color
|
|
2011-12-13 |
Wypełnij zamknięty obszar kolorem pierwszoplanowym
|
|
~ |
Establishing DCC %1 connection to %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
|
|
2011-12-13 |
Ustanawianie połączenia DCC %1 do %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
|
|
~ |
Pending
|
|
2011-12-13 |
Oczekujący
|
|
~ |
Draw an arrow
|
|
2011-12-13 |
Rysuj strzałkę
|
|
~ |
Could not send a DCC %1 request to the partner via the IRC server.
|
|
2011-12-13 |
Nie można wysłać żądania DCC %1 do partnera przez serwer IRC.
|
|
~ |
%1 (on %2) offers to DCC %3 with you
|
|
2011-12-13 |
%1 (na %2) oferuje do DCC %3 z tobą
|
|
~ |
Trying to connect to %2 (port <numid>%3</numid>) in 1 second.
Trying to connect to %2 (port <numid>%3</numid>) in %1 seconds.
|
|
2011-12-13 |
Próba połączenia do %2 (port <numid>%3</numid>) za 1 sekundę.
Próba połączenia do %2 (port <numid>%3</numid>) za %1 sekundy.
Próba połączenia do %2 (port <numid>%3</numid>) za %1 sekund.
|
|
~ |
Trying to reconnect to %2 (port <numid>%3</numid>) in 1 second.
Trying to reconnect to %2 (port <numid>%3</numid>) in %1 seconds.
|
|
2011-12-13 |
Próba ponownego połączenia do %2 (port <numid>%3</numid>) za 1 sekundę.
Próba ponownego połączenia do %2 (port <numid>%3</numid>) za %1 sekundy.
Próba ponownego połączenia do %2 (port <numid>%3</numid>) za %1 sekund.
|
|
~ |
Established DCC %1 connection to %2.
|
|
2011-12-13 |
Ustanowiono połączenie DCC %1 do %2.
|
|
~ |
< 1sec
|
|
2011-12-13 |
< 1sek
|
|
~ |
<b>The file is used by another transfer.</b><br/>%1<br/>
|
|
2011-12-13 |
<b>Plik jest już używany przez inne przesyłanie.</b><br>%1<br>
|
|
~ |
<b>The file already exists.</b><br/>%1 (%2)<br/>Sender reports file size of %3<br/>
|
|
2011-12-13 |
<b>Plik już istnieje.</b><br/>%1 (%2)<br/>Nadawca zgłasza rozmiar pliku %3<br/>
|
|
~ |
DCC %1 with %2 on %3:<numid>%4</numid>.
|
|
2011-12-13 |
DCC %1 z %2 na %3:<numid>%4</numid>.
|
|
~ |
Offering DCC %1 connection to %2 on port <numid>%3</numid>...
|
|
2011-12-13 |
Oferowanie połączenia DCC %1 do %2 na porcie <numid>%3</numid>...
|
|
~ |
You rejected the DCC %1 offer.
|
|
2011-12-13 |
Odrzuciłe(a)ś ofertę DCC %1.
|
|
~ |
DCC %1 offer from %2
|
|
2011-12-13 |
Oferta DCC %1 od %2
|
|
~ |
Failed to forward port <numid>%1</numid>. Sending DCC request to remote user regardless.
|
|
2011-12-13 |
Niedane przekierowanie portu <numid>%1</numid>. Mimo to, zostaje wysyłane żądanie DCC do zdalnego użytkownika.
|
|
~ |
Do you want to close your DCC %1 with %2?
|
|
2011-12-13 |
Czy chcesz zamknąć swoje DCC %1 z %2?
|
|
~ |
Established DCC %1 connection to %2.
|
|
2011-12-13 |
Ustanowiono połączenie DCC %1 do %2.
|
|
~ |
DCC %1 with %2 on port <numid>%3</numid>.
|
|
2011-12-13 |
DCC %1 z %2 na porcie <numid>%3</numid>.
|
|
~ |
Draw an ellipse
|
|
2011-12-13 |
Rysuj elipsę
|
|
~ |
DCC %1 request was rejected
|
|
2011-12-13 |
Żądanie DCC %1 zostało odrzucone
|
|
~ |
Draw text
|
|
2011-12-13 |
Rysuj tekst
|
|
~ |
You are presently connected to %1 via '%2' (port <numid>%3</numid>). Do you want to switch to '%4' (port <numid>%5</numid>) instead?
|
|
2011-12-13 |
Jesteś obecnie podłączony(a) do %1 przez '%2' (port <numid>%3</numid>). Czy chcesz zamiast tego przełączyć się do '%4' (port <numid>%5</numid>) ?
|