Translations by Kristof Bal

Kristof Bal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 428 results
~
<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the application associated with the mimetype of the URL.</p> <p>In the <b>Settings</b>, under <b>Behavior</b> | <b>General</b>, you can specify a custom web browser for web URLs.</p>
2009-09-21
<p>Selecteer hierboven een <b>URL-adres</b> en klik vervolgens op deze knop om het bijhorende programma te starten en het adres te openen.</p> <p>Voor webadressen kunt u uw eigen browser opgeven via <b>Instellingen</b>, <b>Gedrag</b>, <b>Algemeen</b>.</p>
~
&Join channel
2009-09-21
Deelnemen aan &kanaal
~
Save &List...
2009-09-21
&Lijst opslaan...
~
Do not ask again
2009-09-21
Niet opnieuw vragen
~
, %1 (port %2)
2009-07-03
, %1 (poort %2)
~
The irc server network (such as 'freenode') that the selected user to watch is on.
2009-07-03
Het IRC-server netwerk (bijvoorbeeld 'Freenode') waar de te volgen gebruiker mee verbonden is.
~
%1 (port %2)
2009-07-03
%1 (poort %2)
~
Could not accept the connection (socket error.)
2009-07-03
De verbinding kon niet worden geaccepteerd (Socket-fout).
~
Refresh List
2009-07-03
Lijst verversen
~
%1 on %2
2009-07-03
%1 op %2
~
No
2009-07-03
Nee
~
Yes, %1
2009-07-03
Ja, %1
2.
Limit the size of the tab labels to fit them all on screen
2009-09-21
Grootte van tabbladen aanpassen zodat ze allemaal op het scherm passen
38.
Hide the scrollbar
2009-07-03
Schuifbalk verbergen
40.
Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type
2009-07-03
Activeer om alle IRC-invoer-regels uw spelling tijdens het typen te laten controleren
51.
Start with hidden main window
2009-09-21
Starten met verborgen hoofdvenster
60.
&Show real names next to nicknames
2009-07-03
Echte namen naa&st schermnamen tonen
97.
Open Watched Nicks tab at application startup
2009-07-03
Gevolgde schermnamen die online zijn tonen bij opstarten
213.
Next Active Tab
2009-07-03
Volgend actief tabblad
218.
Rejoin Channel
2009-07-03
Opnieuw deelnemen aan kanaal
220.
Join on Connect
2009-07-03
Deelnemen aan kanaal bij verbinden
221.
Default
2009-09-21
Standaard
224.
Clear &Marker Lines
2009-07-03
&Markeerlijnen wissen
225.
Clear marker lines in the current tab
2009-07-03
Wis de markeerlijnen in het huidige tabblad
230.
Global Away
2009-07-03
Globaal afwezig
234.
&Marker Line
2009-07-03
&Markeerlijn
240.
Bookmarks
2009-09-21
Bladwijzers
241.
<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>
2009-07-03
<qt>U heeft actieve DCC-bestandsoverdrachten lopen. Weet u zeker dat u <b>Konversation</b> wilt afsluiten?</qt>
243.
<qt>Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>
2009-07-03
<qt>Wilt u <b>Konversation</b> afsluiten?</qt>
251.
Insert &Marker Line
2009-07-03
&Markeerlijn invoegen
255.
Reset...
2009-09-21
Resetten...
256.
This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values?
2009-07-03
Dit kan niet worden ongedaan gemaakt, bent u zeker dat u wilt resetten naar de standaardwaarden?
257.
Reset Values
2009-07-03
Waarden resetten
272.
DCC Send
2009-07-03
DCC-verzenden
273.
DCC Receive
2009-07-03
DCC-ontvangen
274.
(Reverse DCC)
2009-07-03
(Omgekeerd DCC)
275.
Unknown server
2009-07-03
Onbekende server
281.
< 1sec
2009-07-03
< 1sec
289.
Resend
2009-07-03
Opnieuw verzenden
291.
Clear all selected Items
2009-09-21
Alle selecties wissen
293.
Clear Completed Items
2009-09-21
Alle voltooide items wissen
296.
Open Location
2009-07-03
Locatie openen
297.
Open the file location
2009-07-03
Bestandslocatie openen
303.
Awaiting remote user's acceptance
2009-07-03
Wacht op de acceptatie van de gebruiker
310.
Could not send Reverse DCC SEND acknowledgement to the partner via the IRC server.
2009-07-03
Kon geen omgekeerde DCC-SEND-bevestiging via de IRC-server sturen naar de partner.
312.
Could not open a socket for listening: %1
2009-07-03
Er kon geen socket worden geopend voor het luisteren naar: %1
318.
Established DCC Chat connection to %1.
2009-07-03
DCC-onderhoud-verbinding met %1 is opgezet.
319.
Connection closed.
2009-07-03
Verbinding gesloten
321.
&OK
2009-07-03
&OK
323.
&Cancel
2009-07-03
&Annuleren