Translations by fatalerrors
fatalerrors has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You have selected %1 file to execute, are you sure you want to continue?
You have selected %1 files to execute, are you sure you want to continue?
|
|
2011-12-13 |
Vous avez sélectionné le fichier %1 pour exécution, voulez-vous vraiment continuer ?
Vous avez sélectionné les fichiers %1 pour exécution, voulez-vous vraiment continuer ?
|
|
~ |
Click here to save the channel list.
|
|
2011-12-13 |
Cliquez ici pour enregistrer la liste des canaux.
|
|
~ |
Click here to refresh the channel list.
|
|
2011-12-13 |
Cliquez ici pour rafraîchir la liste des canaux.
|
|
~ |
%1 on %2, %3 (port <numid>%4</numid>)
|
|
2010-06-02 |
%1 sur %2, %3 (port <numid>%4</numid>)
|
|
~ |
< 1sec
|
|
2010-06-02 |
< 1sec
|
|
~ |
<b>Could not open the file.<br/>Error: %1</b><br/>%2<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>Impossible d'ouvrir le fichier.<br/>Erreur : %1</b><br/>%2<br/>
|
|
~ |
<b>The file is used by another transfer.</b><br/>%1<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>Le fichier est déjà utilisé par un autre transfert.</b><br/>%1<br/>
|
|
~ |
Clear Image
|
|
2010-06-02 |
Effacer l'image
|
|
~ |
Save As..
|
|
2010-06-02 |
Enregistrer sous...
|
|
~ |
Freehand Drawing
|
|
2010-06-02 |
Dessin à main levée
|
|
~ |
<b>The file already exists.</b><br/>%1 (%2)<br/>Sender reports file size of %3<br/>
|
|
2010-06-02 |
<b>Le fichier existe déjà.</b><br/>%1 (%2)<br/>L'expéditeur indique une taille de fichier de %3<br/>
|
|
~ |
Draw a rectangle
|
|
2010-06-02 |
Dessiner un rectangle
|
|
~ |
Draw an ellipse
|
|
2010-06-02 |
Dessiner une ellipse
|
|
~ |
Draw text
|
|
2010-06-02 |
Dessiner du texte
|
|
~ |
Eraser
|
|
2010-06-02 |
Effaceur
|
|
~ |
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
|
|
2010-06-02 |
Impossible d'envoyer la reconnaissance inverse DCC %1 au correspondant via le serveur IRC.
|
|
~ |
Fill a contiguous area with the foreground color
|
|
2010-06-02 |
Remplir une zone continue avec la couleur d'avant-plan
|
|
~ |
Draw an arrow
|
|
2010-06-02 |
Dessiner une flèche
|
|
~ |
Save Image
|
|
2010-06-02 |
Enregistrer l'image
|
|
~ |
Pending
|
|
2010-06-02 |
En suspend
|
|
~ |
Connecting
|
|
2010-06-02 |
Connexion en cours
|
|
~ |
Done
|
|
2010-06-02 |
Terminé
|
|
~ |
Draw a straight line
|
|
2010-06-02 |
Dessiner une ligne droite
|
|
~ |
<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename.<br/>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the dcc transfer</qt>
|
|
2010-06-02 |
<qt>Le fichier que vous envoyez à <i>%1</i> ne possède pas de nom.<br/> Veuillez saisir un nom de fichier a présenter au destinataire, ou annulez le transfert DCC</qt>
|
|
~ |
Awaiting acceptance by remote user...
|
|
2010-06-02 |
Attente de l'accord de l'utilisateur distant...
|
|
~ |
Could not send a DCC %1 request to the partner via the IRC server.
|
|
2010-06-02 |
Impossible d'envoyer une requête DCC %1 à votre correspondant via le serveur IRC.
|
|
~ |
%1 (on %2) offers to DCC %3 with you
|
|
2010-06-02 |
%1 (sur %2) proposent un DCC %3 avec vous
|
|
~ |
DCC %1 offer from %2
|
|
2010-06-02 |
Proposition de DCC %1 de %2
|
|
~ |
You rejected the DCC %1 offer.
|
|
2010-06-02 |
Vous avez rejeté la proposition de DCC %1.
|
|
~ |
DCC %1 request was rejected
|
|
2010-06-02 |
La requête de DCC %1 a été rejeté
|
|
~ |
Could not send Reverse DCC %1 acknowledgement to the partner via the IRC server.
|
|
2010-06-02 |
Impossible d'envoyer la reconnaissance inverse DCC %1 au correspondant via le serveur IRC.
|
|
~ |
Selection
|
|
2010-06-02 |
Sélectionner
|
|
~ |
Offering DCC %1 connection to %2 on port <numid>%3</numid>...
|
|
2010-06-02 |
Proposition d'une connexion DCC %1 à %2 sur le port <numid>%3</numid>...
|
|
~ |
Establishing DCC %1 connection to %2 (%3:<numid>%4</numid>)...
|
|
2010-06-02 |
Établissement d'une connexion DCC %1 vers %2 (%3 : <numid>%4</numid>)...
|
|
~ |
Established DCC %1 connection to %2.
|
|
2010-06-02 |
Connexion DCC %1 établie avec %2.
|
|
~ |
Established DCC %1 connection to %2.
|
|
2010-06-02 |
Connexion DCC %1 établie avec %2.
|
|
~ |
DCC %1 with %2 on port <numid>%3</numid>.
|
|
2010-06-02 |
DCC %1 avec %2 sur le port <numid>%3</numid>.
|
|
~ |
DCC %1 with %2 on %3:<numid>%4</numid>.
|
|
2010-06-02 |
DCC %1 avec %2 sur %3 : <numid>%4</numid>.
|
|
~ |
Do you want to close your DCC %1 with %2?
|
|
2010-06-02 |
Voulez-vous fermer votre DCC %1 avec « %2 » ?
|
|
~ |
Close DCC %1
|
|
2010-06-02 |
Fermer DCC %1
|
|
~ |
Execute %1 file
Execute %1 files
|
|
2010-06-02 |
Exécuter le fichier %1
Exécuter les fichiers %1
|
|
~ |
%1 (%2)
|
|
2010-06-02 |
%1 (%2)
|
|
~ |
(unknown)
|
|
2010-06-02 |
(inconnu)
|
|
~ |
No such server: %1.
|
|
2010-06-02 |
Aucun serveur de ce type : %1.
|
|
~ |
Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost: %3.
|
|
2010-06-02 |
Connexion au serveur %1 (port <numid>%2</numid>) perdue : %3.
|
|
~ |
Disconnected from %1 (port <numid>%2</numid>).
|
|
2010-06-02 |
Déconnecté de %1 (port <numid>%2</numid>).
|
|
~ |
Asking %1 to accept %2...
|
|
2010-06-02 |
Demande à %1 d'accepter %2...
|
|
~ |
Failed
|
|
2010-06-02 |
Échec
|
|
~ |
<qt><p>Start a private <em>D</em>irect <em>C</em>lient <em>C</em>onnection whiteboard between you and this person.</p><p><em>Technical note:</em><br />The conversation between you and this person will be sent directly. This means it is independent from the server - so if the server connection fails, or use disconnect, your DCC Whiteboard will be unaffected. It also means that no irc server admin can view or spy on this chat.</p></qt>
|
|
2010-06-02 |
<qt><p>Commence un tableau blanc en Discussion privé en connexion client directe (<em>DCC</em>) entre vous et cette personne.</p><p><em>Note technique :</em><br />Cette conversation entre vous et cette personne sera envoyée directement. Cela signifie qu'elle est indépendante du serveur. Par conséquent, si la connexion avec le serveur est mis en échec, ou si il y a déconnexion, votre conversation tableau blanc DCC ne sera pas affecté. Également, aucun administrateur du serveur IRC ne peu voir ou espionner cette discussion.</p></qt>
|
|
~ |
Usage: %1DCC [WHITEBOARD [nickname]]
|
|
2010-06-02 |
Utilisation : %1DCC [WHITEBOARD [pseudo]]
|