Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
1.
Rellinks
2009-07-11
Адносныя спасылкі
2.
&Top
2009-07-11
&Вяршыня
3.
<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае спасылка звяртаецца да хатняй старонкі або да вяршыні нейкай іерархіі.</p>
5.
<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца непасрэдна да продка бягучага дакументу.</p>
6.
&First
2009-07-11
&Першы
7.
<p>This link type tells search engines which document is considered by the author to be the starting point of the collection.</p>
2009-07-11
<p>Дадзены тып злучэння кажа пашукавым сістэмам, які дакумент лічыцца аўтарам, як пачатак калекцыі.</p>
9.
<p>This link references the previous document in an ordered series of documents.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да папярэдняга дакументу ва ўпарадкаванай серыі дакументаў.</p>
11.
<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да наступнага дакументу ва ўпарадкаванай серыі дакументаў.</p>
12.
&Last
2009-07-11
&Апошні
13.
<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца ў канец паслядоўнасці дакументаў</p>
15.
<p>This link references the search.</p>
2009-07-11
<p>Даденая спасылка звяртаецца да пошуку.</p>
17.
<p>This menu contains the links referring the document information.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае меню змяшчае спасылкі, якія звяртаюцца да інфармацыі дакумента.</p>
19.
<p>This link references the table of contents.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да зместу.</p>
20.
Chapters
2009-07-11
Главы
21.
<p>This menu references the chapters of the document.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае меню звяртаецца да глаў дакументу</p>
22.
Sections
2009-07-11
Секцыі
23.
<p>This menu references the sections of the document.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае меню звяртаецца да секцый дакументу.</p>
24.
Subsections
2009-07-11
Падсекцыі
25.
<p>This menu references the subsections of the document.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае меню звяртаецца да падсекцый дакументу.</p>
26.
Appendix
2009-07-11
Дадатак
27.
<p>This link references the appendix.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да дадатку.</p>
28.
&Glossary
2009-07-11
&Гласарый
29.
<p>This link references the glossary.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да гласарыя</p>
30.
&Index
2009-07-11
&Індэкс
31.
<p>This link references the index.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да індэксу.</p>
33.
<p>This menu contains other important links.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае меню змяшчае іншыя выжныя спасылкі.</p>
35.
<p>This link references the help.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да дапамогі.</p>
36.
&Authors
2009-07-11
&Аўтары
37.
<p>This link references the author.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да аўтараў.</p>
38.
Copy&right
2009-07-11
Copy&right
39.
<p>This link references the copyright.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да copyright.</p>
41.
<p>This menu references the bookmarks.</p>
2009-07-11
<p>Дадзенае меню звяртаецца да закладак.</p>
42.
Other Versions
2009-07-11
Іншыя версіі
43.
<p>This link references the alternate versions of this document.</p>
2009-07-11
<p>Дадзеная спасылка звяртаецца да альтэрнатыўных версій дакументу.</p>
45.
<p>Miscellaneous links.</p>
2009-07-11
<p>Розныя спасылкі.</p>
46.
[Autodetected] %1
2009-07-11
[Аўтавызначэнне] %1
48.
Document Relations
2009-07-11
Сувязі дакументу
49.
Your names
2009-07-11
Дарафей Праляскоўскі, Конан Андрэй
50.
Your emails
2009-07-11
komzpa@licei2.com, potlaty@gmail.com