Translations by Gregor Zumstein
Gregor Zumstein has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Extract here
|
|
2009-01-31 |
Hierher entpacken
|
|
25. |
Show a dialog for specifying the options for the operation (extract/add)
|
|
2009-01-31 |
Dialog für die Angabe von Einstellungen für die Aktion (Extrahieren/Hinzufügen) anzeigen.
|
|
26. |
Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified.
|
|
2009-01-31 |
Zielordner für die Extraktionsaktion. Standardmäßig wird der aktuelle Ordner verwendet.
|
|
27. |
Options for adding files
|
|
2009-01-31 |
Einstellungen für das Hinzufügen von Dateien
|
|
28. |
Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit when finished.
|
|
2009-01-31 |
Verlangt vom Benutzer einen Archivnamen und fügt die angegebenen Dateien dazu. Beenden, wenn die Aktion abgeschlossen ist.
|
|
29. |
Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. Quit when finished.
|
|
2009-01-31 |
Die angegebenen Dateien zu „dateiname“ hinzufügen. Erzeugt ein neues Archiv, falls noch keines mit diesem Namen existiert. Beenden, wenn die Aktion abgeschlossen ist.
|
|
30. |
Change the current dir to the first entry and add all other entries relative to this one.
|
|
2009-01-31 |
Aktuellen Ordner gemäss erstem Eintrag ändern, alle anderen Einträge relativ dazu hinzufügen.
|
|
31. |
Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, tar.gz, zip or any other supported types)
|
|
2009-01-31 |
Automatisch einen Dateinamen wählen inkl. ausgewählter Dateierweiterung (z.B. rar, tar.gz, zip oder jeder andere unterstützte Typ)
|
|
32. |
Options for batch extraction:
|
|
2009-01-31 |
Einstellungen für ein Entpacken mittels Stapelverarbeitung:
|
|
34. |
The destination argument will be set to the path of the first file supplied.
|
|
2009-01-31 |
Das Ziel wird auf den Pfad der ersten angegebenen Datei gesetzt.
|
|
35. |
Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder archive, a subfolder by the name of the archive will be created.
|
|
2009-01-31 |
Der Archivinhalt wird gelesen. Falls es sich um ein Archiv mit mehr als einem Ordner handelt, wird ein Unterordner erstellt mit dem Namen des Archivs.
|
|
41. |
No input files were given.
|
|
2009-01-31 |
Keine Eingabedateien angegeben.
|
|
43. |
Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient.
|
|
2009-01-31 |
Neues Archiv konnte nicht erzeugt werden. Möglicherweise fehlen Berechtigungen.
|
|
45. |
Source archive
|
|
2009-01-31 |
Quell-Archiv
|
|
46. |
Destination
|
|
2009-01-31 |
Ziel
|
|
54. |
Extract multiple archives
|
|
2009-01-31 |
Mehrere Archive entpacken
|
|
56. |
The folder '%1' already exists. Are you sure you want to extract here?
|
|
2009-01-31 |
Der Ordner „%1“ existiert bereits. Wollen Sie die Dateien trotzdem dorthin entpacken?
|
|
57. |
Folder exists
|
|
2009-01-31 |
Ordner existiert bereits
|
|
58. |
Cancel
|
|
2009-01-31 |
Abbrechen
|
|
62. |
Loading archive...
|
|
2009-01-31 |
Archiv wird geladen ...
|
|
67. |
File already exists
|
|
2009-01-31 |
Datei existiert bereits
|
|
68. |
The archive '%1' is password protected. Please enter the password to extract the file.
|
|
2009-01-31 |
Das Archiv „%1“ ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort ein, um die Datei zu entpacken.
|
|
69. |
Incorrect password, please try again.
|
|
2009-01-31 |
Falsches Passwort, bitte erneut versuchen.
|
|
72. |
Compressed
|
|
2009-01-31 |
Komprimiert
|
|
73. |
Rate
|
|
2009-01-31 |
Rate
|
|
74. |
Owner
|
|
2009-01-31 |
Eigentümer
|
|
75. |
Group
|
|
2009-01-31 |
Gruppe
|
|
76. |
Mode
|
|
2009-01-31 |
Modus
|
|
77. |
CRC
|
|
2009-01-31 |
CRC
|
|
78. |
Method
|
|
2009-01-31 |
Methode
|
|
79. |
Version
|
|
2009-01-31 |
Version
|
|
81. |
Comment
|
|
2009-01-31 |
Kommentar
|
|
82. |
??
|
|
2009-01-31 |
??
|
|
89. |
Unknown size
|
|
2009-01-31 |
Unbekannte Größe
|
|
95. |
<b>Password protected:</b> Yes<br/>
|
|
2009-01-31 |
<b>Passwortgeschützt:</b> Ja<br/>
|
|
108. |
Recent folders
|
|
2009-01-31 |
Zuletzt geöffnete Ordner
|
|
111. |
The file '%1' already exists. Would you like to open it instead?
|
|
2009-01-31 |
Die Datei „%1“ existiert bereits. Soll sie geöffnet werden?
|
|
114. |
Error opening archive: the file '%1' was not found.
|
|
2009-01-31 |
Fehler beim Öffnen des Archivs: Die Datei „%1“ konnte nicht gefunden werden.
|
|
118. |
Ark was not able to open the archive '%1'. No library capable of handling the file was found.
|
|
2009-01-31 |
Ark konnte das Archiv „%1“ nicht öffnen. Es wurde keine Bibliothek zum Arbeiten mit diesem Archivtyp gefunden.
|
|
119. |
Reading the archive '%1' failed with the error '%2'
|
|
2009-01-31 |
Das Lesen des Archivs „%1“ schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: „%2“
|
|
130. |
File '%1' not found in the archive
|
|
2009-01-31 |
Die Datei „%1“ konnte im Archiv nicht gefunden werden.
|
|
134. |
Could not open the file '%1', libarchive cannot handle it.
|
|
2009-01-31 |
Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden, da libarchive nicht damit umgehen kann.
|
|
135. |
The archive reading failed with message: %1
|
|
2009-01-31 |
Das Lesen des Archivs schlug fehl: %1
|
|
137. |
This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet supported by ark.
|
|
2009-01-31 |
Dieses Archiv enthält Einträge mit absoluten Pfaden, was von Ark noch nicht unterstützt wird.
|
|
138. |
The archive reader could not be initialized.
|
|
2009-01-31 |
Der Archivlader konnte nicht initialisiert werden.
|
|
139. |
The source file could not be read.
|
|
2009-01-31 |
Die Quelldatei konnte nicht gelesen werden.
|
|
140. |
The archive writer could not be initialized.
|
|
2009-01-31 |
Der Archivschreiber konnte nicht initialisiert werden.
|
|
141. |
Setting compression failed with the error '%1'
|
|
2009-01-31 |
Das Setzen der Kompressionsrate schlug fehl: „%1“
|
|
142. |
Setting format failed with the error '%1'
|
|
2009-01-31 |
Das Setzen des Formats schlug fehl: „%1“
|
|
143. |
The compression type '%1' is not supported by Ark.
|
|
2009-01-31 |
Die Kompressionsrate „%1“ wird von Ark nicht unterstützt.
|