Translations by Mark Kwidzińsczi

Mark Kwidzińsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
1.
KdeSudo
2017-07-21
KdeSudo
2.
Sudo frontend for KDE
2017-07-21
Nałóżka na sudo dlô KDE
3.
(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante
2017-07-21
(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante
4.
Robert Gruber
2017-07-21
Robert Gruber
5.
Anthony Mercatante
2017-07-21
Anthony Mercatante
6.
Martin Böhm
2017-07-21
Martin Böhm
7.
Jonathan Riddell
2017-07-21
Jonathan Riddell
8.
Harald Sitter
2017-07-21
Harald Sitter
9.
sets a runas user
2017-07-21
zrëszë z prawama tegò brëkòwnika
10.
The command to execute
2017-07-21
Pòlét do zrëszeniô
12.
Specify icon to use in the password dialog
2017-07-21
Ikòna do wëzwëskaniô w òknie paroli
13.
Do not show the command to be run in the dialog
2017-07-21
Nie pòkazëjë pòlétu zrëszanegò w òknie
15.
Use realtime scheduling
2017-07-21
Brëkùjë régòwaniô w jawernym czasu
18.
Do not keep password
2017-07-21
Nie trzëmôj parolë
22.
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
2017-07-21
Robi nen dialog na jaczis czas dlô òkna wskôzónegò przez winid
25.
Priority:
2017-07-21
Prioritet:
27.
Command:
2017-07-21
Pòlét:
29.
Please enter your password.
2017-07-21
Proszã pòdac parolã.