Translations by MIMOS Open Source Development Group

MIMOS Open Source Development Group has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
1.
&Insert Element...
2009-07-18
&Selitkan Elemen...
2.
&Close Element
2009-07-18
&Tutup Eleman
3.
Assign Meta &DTD...
2009-07-18
Tetapkan Meta &DTD...
4.
Assign Meta DTD in XML Format
2009-07-18
Tetapkan DTD dalam Format XML
5.
The current file has been identified as a document of type "%1". The meta DTD for this document type will now be loaded.
2009-07-18
Fail semasa telah dikenal pasti sebagai dokumen jenis"%1". Meta DTD bagi jenis dokumen ini akan dimuatkan.
6.
Loading XML Meta DTD
2009-07-18
Memuatkan Meta DTD XML
7.
The file '%1' could not be opened. The server returned an error.
2009-07-18
Fail '%1' tidak boleh dibuka. Pelayan kembalikan ralat.
8.
XML Plugin Error
2009-07-18
Ralat Plugin XML
9.
Insert XML Element
2009-07-18
Selitkan Unsur XML
10.
Enter XML tag name and attributes ("<", ">" and closing tag will be supplied):
2009-07-18
Masukkan nama tag XML dan atribut ("<", ">" dan tag penutupan akan dibekalkan):
11.
The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed XML.
2009-07-18
Fail '%1' tidak dapat dikaji hurai. Pastikan fail adalah XML yang dibentuk dengan baik.
12.
The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of this type: -//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for more information.
2009-07-18
Fail '%1' bukan dalam format yang dijangkakan. Pastikan fail ini daripada jenis: -//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN Anda boleh hasilkan fail sebegini dengan dtdparse. Lihat dokumentasi Kate Plugin untuk maklumat lanjut.
13.
Analyzing meta DTD...
2009-07-18
Menganalisis meta DTD...
15.
&XML
2009-07-18
&XML