Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 284 results
1.
Open attachment '%1'?
Note that opening an attachment may compromise your system's security.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Droci l'[nbsp]ataetchmint «[nbsp]%1[nbsp]»[nbsp]?
Vos dvoz saveur ki drovi èn ataetchmint pout rinde crombe li såvrité di vosse sistinme.
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:36
2.
Open Attachment?
Drovi l' ataetchmint?
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:42
3.
&Open with '%1'
&Drovi avou « %1 »
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:49
4.
&Open With...
&Drovi avou...
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:53
5.
Do not ask again
Ni pus rdimander
Translated by Jean Cayron
Located in attachmentdialog.cpp:72
6.
Auto
Oto
Translated by Jean Cayron
Located in viewer_p.cpp:1556 configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123
7.
Edit with:
Aspougnî avou:
Translated by Jean Cayron
Located in editorwatcher.cpp:71
8.
KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, editing the attachment will be aborted.
(no translation yet)
Located in editorwatcher.cpp:172
9.
Unable to edit attachment
Dji n' a sepou aspougnî l'[nbsp]ataetchmint
Translated by Jean Cayron
Located in editorwatcher.cpp:174
10.
No Subject
Nou sudjet
Translated by Jean Cayron
Located in headerstyle.cpp:109 headerstyle.cpp:113 headerstyle.cpp:124
110 of 284 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jean Cayron, Jean Cayron.