Translations by Laszlo Papp
Laszlo Papp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Could not initiate attachment compression.
|
|
2010-03-26 |
Nem sikerült inicializálni a csatolmány tömörítést.
|
|
2. |
Could not compress the attachment.
|
|
2010-03-26 |
Nem sikerült tömöríteni a csatolmányt.
|
|
3. |
unknown%1
|
|
2010-03-26 |
ismeretlen%1
|
|
4. |
"%1" not found. Please specify the full path.
|
|
2010-03-26 |
"%1" nem található. Kérem határozza meg a teljes útvonalat.
|
|
5. |
You may not attach files bigger than %1.
|
|
2010-03-26 |
%1-nél nagyobb fájlok nem csatolhatóak.
|
|
6. |
<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p><p>Normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>
|
|
2010-04-01 |
<p>A fájl <em>MIME tíőisa</em>:</p><p>Normál esetben, nincs szüksége, hogy hozzányúljon ehhez a beállításhoz, mivel a fájl típusa automatikus le van ellenőrizve; de néha, %1 nem képe jól felismerni a típust -- ez az az eset, amikor megoldhatja.</p>
|
|
7. |
<p>The estimated size of the attachment:</p><p>Note that, in an email message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the actual size of the file.</p>
|
|
2010-04-01 |
<p>A csatolmány megbecsült mérete</p><p>Ne felejtse el azt, hogy az email üzenetben, egy 64-es kódolási alapú bináris fájl harmad akkora méretű fájlt eredményez.</p>
|
|
8. |
<p>The file name of the part:</p><p>Although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>
|
|
2010-04-01 |
<p>A rész fájlneve:</p><p>Annak ellenére, hogy ez az alapértelmezett neve a csatolt fájlnak, nem határozza meg a csatolt fájlt; inkább, ajánl egy címzett mail ügynök használni kívánt fájlnevett a rész lemezre mentésekor.</p>
|
|
9. |
<p>A description of the part:</p><p>This is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>
|
|
2010-04-01 |
<p>A rész egy leírása:</p><p>Ez csak egy információs leírása a résznek, csakúgy mint a tárgy az egész üzenetre nézve; a legtöbb levél ügynök a saját üzenet előnézetében jeleníti meg ezt az információt a csatolmány ikonja mellett</p>
|
|
10. |
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
|
|
2010-04-01 |
<p>A rész átviteli kódolásat:</p><p>Normás esetben nincs szükség arra, hogy megváltoztassa, mert %1 egy tisztességes alapértelmezett kódolást használ, a MIME típustól függően, néha, még, jelentősen le tudja csökkenteni az eredmény üzenet méretét, például,ha egy PostScript fájl nem tartalmaz bináris adatot, de egy összefüggő sima szöveg -- ezesetben, a "nyomtatható-idézőjel" végének választása az alapértelmezett "64alapú" lesz elmentve az eredmény üzenet méretének 25%-ban</p>
|
|
11. |
<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic (inline) display of this part in the message preview, instead of the default icon view;</p><p>Technically, this is carried out by setting this part's <em>Content-Disposition</em> header field to "inline" instead of the default "attachment".</p>
|
|
2010-04-01 |
<p>Jelölje be ezt az opciót, ha ajánlani szeretné a fogadó számára a rész automatikus (inline) megjelenítését az üzenet előnézetben, az alapértelmezett ikon nézet helyett; </p><p>Szakmailag, a rész beállítása hajtja végre <em>Tartalom-beosztás</em> fejléc mező az "inline" részére alapértelmezett "csatolmány" helyett.</p>
|
|
12. |
<p>Check this option if you want this message part to be signed.</p><p>The signature will be made with the key that you associated with the currently-selected identity.</p>
|
|
2010-03-26 |
<p>Ellenőrizze le ezt az opciót, hogy vajon szeretné-e ha ez az üzenet részlet meg lenne jelölve.</p><p> Az aláírás azzal a kulccsal lesz készítve, melyet a jelenleg kiválasztott azonossághoz rendelt.</p>
|
|
13. |
<p>Check this option if you want this message part to be encrypted.</p><p>The part will be encrypted for the recipients of this message.</p>
|
|
2010-03-26 |
<p>Check this option if you want this message part to be encrypted.</p><p>The part will be encrypted for the recipients of this message.</p>
|
|
14. |
Attachment Properties
|
|
2010-03-26 |
Csatolmány tulajdonságok
|
|
15. |
Type:
|
|
2010-03-26 |
Típus:
|
|
16. |
Size:
|
|
2010-03-26 |
Méret:
|
|
17. |
Name:
|
|
2010-03-26 |
Név:
|
|
18. |
Description:
|
|
2010-03-26 |
Leírás:
|
|
19. |
Encoding:
|
|
2010-03-26 |
Kódolás:
|
|
20. |
Suggest automatic display
|
|
2010-03-26 |
Automatikus megjelenítés ajánlása
|
|
21. |
Encrypt this attachment
|
|
2010-03-26 |
A csatolmány titkosítása
|
|
22. |
Sign this attachment
|
|
2010-03-26 |
A csatolmány megjelölése
|
|
23. |
Your names
|
|
2010-03-26 |
Laszlo Papp
|
|
24. |
Your emails
|
|
2010-03-26 |
djszapi@archlinux.us
|