Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 121 results
1.
Could not find PGP executable.
Please check your PATH is set correctly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Невозможно найти исполняемый файл PGP.
Проверьте правильность установки PATH.
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:198
2.
OpenPGP Security Check
Проверка безопасности OpenPGP
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:217
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
Пароль слишком длинный, он должен содержать не больше 1024 символов.
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:228
4.
Out of memory.
Недостаточно памяти.
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:230
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Вы ввели некорректный пароль.
Хотите попытаться снова или отменить и посмотреть зашифрованное письмо?
Translated by Alexander Potashev
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
Предупреждение PGP
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&Повторить
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Вы ввели некорректный пароль. Хотите попытаться снова, продолжить отправку не подписанного письма, или отменить отправку письма?
Translated by Alexander Potashev
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
Отправить &не подписанным
Translated and reviewed by Andrey Cherepanov
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Отправить письмо не подписанным или отменить отправку письма?
Translated by Alexander Potashev
Located in kpgp.cpp:395
110 of 121 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Geroimenko, Alexander Potashev, Andrey Cherepanov, Andrey Cherepanov, Vadim Rutkovsky.