Translations by MIMOS Open Source Development Group

MIMOS Open Source Development Group has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
1.
Could not find PGP executable. Please check your PATH is set correctly.
2006-04-11
Tidak dapat mencari PGP boleh laksana. Pastikan PATH anda diset dengan betul
2.
OpenPGP Security Check
2006-04-11
Pemeriksaan Keselamatan OpenPGP
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
2006-04-11
Frasa laluan terlalu panjang, ia mesti mengandungi kurang dari 1024 aksara.
4.
Out of memory.
2006-04-11
Kehabisan memori.
5.
You just entered an invalid passphrase. Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
2006-04-11
Anda baru sahaja memasukkan frasa laluan yang tidak sah. Anda ingin cuba lagi, atau batalkan dan paparkan mesej tanpa dinyahsulitkan ?
6.
PGP Warning
2006-04-11
Amaran PGP
7.
&Retry
2006-04-11
&Cuba lagi
8.
You entered an invalid passphrase. Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
2006-04-11
Anda memasukkan frasa laluan yang tidak sah. Anda ingin cuba lagi, teruskan dan biarkan mesej tanpa ditandatangani, atau batalkan penghantaran mesej?
9.
Send &Unsigned
2006-04-11
Hantar Tanpa &Tandatangan
10.
%1 Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
2007-10-29
%1 Anda ingin hantar mesej tanpa ditandatangani, atau batalkan penghantaran mesej?
11.
%1 Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
2007-10-29
%1 Teruskan penyulitan, biarkan mesej seperti adanya, atau batalkan penghantaran mesej?
12.
Send &Encrypted
2006-04-11
Hantar &Sulitkan
13.
Send &Unencrypted
2006-04-11
Hantar Tanpa &Disulitkan
14.
%1 Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
2007-10-29
%1 Anda ingin membiarkan mesej seperti adanya, atau batalkan penghantaran mesej?
15.
&Send As-Is
2006-04-11
&Hantar seperti adanya
16.
The following error occurred: %1
2006-04-11
Ralat berikut telah berlaku: %1
17.
This is the error message of %1: %2
2006-04-11
Ini adalah mesej ralat %1: %2
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
2006-04-11
Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk penerima mesej ini; jadi, mesej ini tidak akan disulitkan.
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
2006-04-11
Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk mana-mana penerima mesej; jadi, mesej tidak akan disulitkan.
20.
You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
2006-04-11
Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk salah seorang penerima; penerima ini tidak akan dapat menyahsulit mesej jika anda sulitkan mesej tersebut.
21.
You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
2006-04-11
Anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk beberapa orang penerima; penerima ini tidak akan dapat menyahsulitkan mesej jika anda sulitkan mesej tersebut.
22.
This feature is still missing
2006-04-11
Cirian ini masih hilang
23.
You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP.
2006-04-11
GnuPG/PGP tidak dipasang atau anda memilih untuk tidak menggunakan GnuPG/PGP.
24.
Encryption Key Selection
2006-04-11
Pilihan Kekunci Penyulitan
25.
There is a problem with the encryption key(s) for "%1". Please re-select the key(s) which should be used for this recipient.
2007-10-29
Ada masalah dengan penyulitan kekunci untuk "%1". Pilih semula kekunci yang sepatutnya digunakan untuk penerima ini.
26.
No valid and trusted OpenPGP key was found for "%1". Select the key(s) which should be used for this recipient.
2007-10-29
Tiada kekunci OpenPGP yang sah dan boleh dipercayai ditemui untuk "%1". Pilih kekunci yang sepatutnya digunakan untuk penerima ini..
27.
More than one key matches "%1". Select the key(s) which should be used for this recipient.
2007-10-29
Lebih daripada satu kekunci sepadan dengan "%1". Pilih kekunci yang sepatutnya digunakan untuk penerima ini.
28.
Could not find public keys matching the userid(s) %1; the message is not encrypted.
2006-04-11
Tidak dapat mencari kekunci umum yang sepadan dengan id pengguna %1; mesej tidak disulitkan.
29.
Could not find public keys matching the userid(s) %1; these persons will not be able to read the message.
2006-04-11
Tidak dapat mencari kekunci umum yang sepadan dengan id pengguna %1; penerima ini tidak akan dapat membaca mesej berkenaan.
30.
Public keys not certified with trusted signature for userid(s) %1. The message is not encrypted.
2006-04-11
Kekunci umum tidak disahkan dengan tandatangan yang dipercayai untuk id pengguna %1. Mesej tidak disulitkan.
31.
Public keys not certified with trusted signature for userid(s) %1; these persons will not be able to read the message.
2006-04-11
Kekunci umum tidak disahkan dengan tandatangan yang dipercayai untuk id pengguna %1; penerima ini tidak akan dapat membaca mesej berkenaan.
32.
Bad passphrase; could not sign.
2006-04-11
Frasa laluan rosak; tidak dapat tandatangan
33.
Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key rings.
2006-04-11
Tandatangan gagal: semak identiti pengguna PGP anda, binaan PGP dan cincin kekunci.
34.
Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings.
2006-04-11
Penyulitan gagal: semak binaan PGP anda dan cincin kekunci.
35.
error running PGP
2006-04-11
ralat semasa menjalankan PGP
36.
Bad passphrase; could not decrypt.
2006-04-11
Frasa laluan rosak; tidak dapat menyahsulit.
37.
You do not have the secret key needed to decrypt this message.
2006-04-11
Anda tidak mempunyai kekunci rahsia yang diperlukan untuk menyahsulit mesej ini.
38.
The keyring file %1 does not exist. Please check your PGP setup.
2006-04-11
Fail cincin kekunci %1 tidak wujud. Semak setup PGP anda.
39.
Unknown error
2006-04-11
Ralat tidak diketahui
40.
Neither recipients nor passphrase specified.
2006-04-11
Penerima dan frasa laluan tidak dinyatakan.
41.
The passphrase you entered is invalid.
2006-04-11
Frasa laluan yang anda masukkan tidak sah.
42.
The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No encryption done.
2006-04-11
Kekunci yang anda ingin sulitkan mesej tidak dipercayai. Tiada penyulitan dilakukan
43.
The following key(s) are not trusted: %1 Their owner(s) will not be able to decrypt the message.
2006-04-11
Kekunci yang berikut tidak dipercayai: %1 Pemiliknya tidak akan dapat menyahsulit mesej.
44.
Missing encryption key(s) for: %1
2006-04-11
Kekunci penyulitan untuk: %1 hilang
45.
Error running PGP
2006-04-11
Ralat semasa menjalankan PGP
46.
You do not have the secret key for this message.
2006-04-11
Anda tidak mempunyai kekunci rahsia untuk mesej ini.
47.
??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)
2006-04-11
??? (fail ~/.pgp/pubring.pkr tidak ditemui)
48.
Unknown error.
2006-04-11
Ralat tak diketahui.
49.
Signing failed because the passphrase is wrong.
2006-04-11
Tandatangan gagal kerana frasa laluan salah.
50.
Signing failed because your secret key is unusable.
2006-04-11
Tandatangan gagal kerana kekunci rahsia anda tidak boleh digunakan.