Translations by Xavier Claude
Xavier Claude has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Access online resources and tutorials
|
|
2009-03-05 |
Accéder aux ressources et tutoriels en ligne
|
|
~ |
Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming Events summary. This option is only available if you are using the Birthdays resource in your calendar.
|
|
2009-03-05 |
Activez cette option pour inclure les anniversaires de votre calendrier dans le résumé des prochains évènements. Cette option n'est disponible que si vous utilisez la ressource Anniversaire dans votre calendrier.
|
|
~ |
&Kontact Introduction
|
|
2009-03-05 |
Introduction à &Kontact
|
|
~ |
ends today
|
|
2009-03-05 |
se finit aujourd'hui
|
|
~ |
Sync To-do List
|
|
2009-03-05 |
Synchroniser la liste des tâches
|
|
~ |
Dropping multiple mails is not supported.
|
|
2009-03-05 |
Le dépôt de plusieurs messages à la fois n'est pas pris en charge.
|
|
~ |
New Note
|
|
2009-01-19 |
Nouvelle note
|
|
~ |
Show &anniveraries
|
|
2009-01-19 |
Afficher les fêtes
|
|
~ |
Enable this option to include anniversaries from your calendar in the Upcoming Events summary. This option is only available if you are using the Birthdays resource in your calendar.
|
|
2009-01-19 |
Activez cette option pour inclure les fêtes de votre calendrier dans le résumés des prochains évènements. Cette option n'est disponible que si vous utilisez la ressource Anniversaire dans votre calendrier.
|
|
~ |
Show Calendar Days
|
|
2009-01-19 |
Afficher les jours du calendrier
|
|
~ |
Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming Events summary. This option is only available if you are using the Birthdays resource in your calendar.
|
|
2009-01-19 |
Activez cette option pour inclure les anniversaires de votre calendrier dans le résumés des prochains évènements. Cette option n'est disponible que si vous utilisez la ressource Anniversaire dans votre calendrier.
|
|
~ |
Dropping multiple mails is not supported.
|
|
2009-01-19 |
Déposer plusieurs messages à la fois n'est pas pris en charge.
|
|
~ |
Synchronize All
|
|
2008-10-08 |
Tout synchroniser
|
|
~ |
Normal Icons
|
|
2008-10-08 |
Icônes normales
|
|
~ |
KNotes
|
|
2008-10-08 |
KNotes
|
|
~ |
New KJots Book
|
|
2008-10-08 |
Nouveau livre KJots
|
|
~ |
Note: %1
|
|
2008-10-08 |
Remarque : %1
|
|
~ |
Sync To-do List
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser la liste des tâches à faire
|
|
~ |
Synchronize Journal
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser les journaux
|
|
~ |
Show Text Only
|
|
2008-10-08 |
Afficher le texte seulement
|
|
~ |
Small Icons
|
|
2008-10-08 |
Petites icônes
|
|
~ |
Synchronize Mail
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser les messages
|
|
~ |
Synchronize Journal
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser les journaux
|
|
~ |
Print Popup Notes
|
|
2008-10-08 |
Imprimer les notes
|
|
~ |
Synchronize Popup Notes
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser les notes
|
|
~ |
Big Icons
|
|
2008-10-08 |
Grandes icônes
|
|
~ |
ends today
|
|
2008-10-08 |
se fini aujourd'hui
|
|
~ |
Delete
|
|
2008-10-08 |
Supprimer
|
|
~ |
Sync To-do List
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser la liste des tâches à faire
|
|
~ |
To print notes, first select the notes to print from the list.
|
|
2008-10-08 |
Pour imprimer des notes, vous devez d'abord les sélectionner dans la liste.
|
|
~ |
Edit Popup Note
|
|
2008-10-08 |
Modifier la note
|
|
~ |
New Popup Note...
|
|
2008-10-08 |
Nouvelle note...
|
|
~ |
Synchronize Mail
|
|
2008-10-08 |
Synchroniser les messages
|
|
~ |
Show Icons Only
|
|
2008-10-08 |
Afficher seulement les icônes
|
|
~ |
(c) 2003-2004 The Kontact developers
|
|
2008-10-08 |
(c) 2003-2004, Les développeurs de Kontact
|
|
~ |
Do you really want to delete this note?
Do you really want to delete these %1 notes?
|
|
2008-10-08 |
Voulez-vous vraiment supprimer cette note ?
Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 notes ?
|
|
~ |
New KJots Page
|
|
2008-10-08 |
Nouvelle page KJots
|
|
~ |
Michael Brade
|
|
2008-10-08 |
Michael Brade
|
|
~ |
ends today
|
|
2008-10-08 |
se fini aujourd'hui
|
|
~ |
New Distribution List...
|
|
2008-10-08 |
Nouvelle liste de diffusion
|
|
1. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-03-05 |
Matthieu Robin, Robert Jacolin, Nicolas Ternisien, Charles Huet, Guillaume Pujol, Xavier Claude
|
|
2008-10-08 |
Matthieu Robin,Robert Jacolin,Nicolas Ternisien,Charles Huet,Guillaume Pujol,Xavier Claude
|
|
2008-10-08 |
Matthieu Robin,Robert Jacolin,Nicolas Ternisien,Charles Huet,Guillaume Pujol,Xavier Claude
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-08 |
kde@macolu.org,rjacolin@ifrance.com,nicolas.ternisien@gmail.com,charles.huet@gmail.com,guill.p@gmail.com,claude.xavier@gmail.com
|
|
2008-10-08 |
kde@macolu.org,rjacolin@ifrance.com,nicolas.ternisien@gmail.com,charles.huet@gmail.com,guill.p@gmail.com,claude.xavier@gmail.com
|
|
3. |
The currently active plugin
|
|
2010-02-10 |
Le module externe actif
|
|
4. |
Always start with plugin:
|
|
2010-02-10 |
Toujours démarrer avec le module indiqué :
|
|
5. |
Set the initial plugin on each start
|
|
2010-02-10 |
Sélectionner le module initial pour chaque démarrage
|