Translations by Karl Ove Hufthammer
Karl Ove Hufthammer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Import KMail Maildirs and Folder Structure
|
|
2008-10-09 |
Importer e-post og mappestruktur frå KMail
|
|
2. |
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
|
|
2008-10-09 |
<p><b>Importfilter for KMail</b></p><p>Vel mappa som inneheld e-postane du vil importera frå KMail.</p><p><b>Merk:</b> Ikkje vel den gjeldande lokale e-postmappa di i KMail (vanlegvis «~/Mail» eller «~/.kde/share/apps/kmail/mail»). Då kan KMailCVT verta gåande i ei uendeleg lykkje.</p><p>Dette filteret importerer ikkje e-postmapper frå KMail som inneheld mbox-filer.</p><p>Sidan det er mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, vert mappene lagra under «KMail-import».</p>
|
|
3. |
No directory selected.
|
|
2008-10-09 |
Inga mappe er vald.
|
|
4. |
No files found for import.
|
|
2008-10-09 |
Fann ikkje nokon filer som kunne importerast.
|
|
5. |
Finished importing emails from %1
|
|
2008-10-09 |
Ferdig med å importera e-post frå %1
|
|
6. |
1 duplicate message not imported
%1 duplicate messages not imported
|
|
2008-10-09 |
Éi duplikatmelding vart ikkje importert
%1 duplikatmeldingar vart ikkje importerte
|
|
7. |
Finished import, canceled by user.
|
|
2008-10-09 |
Importeringa vart avbroten av brukaren.
|
|
8. |
Import folder %1...
|
|
2008-10-09 |
Importer mappa %1 …
|
|
9. |
Could not import %1
|
|
2010-03-04 |
Klarte ikkje importera %1
|
|
2008-10-09 |
Klarte ikkje importera «%1»
|
|
2008-10-09 |
Klarte ikkje importera «%1»
|
|
11. |
<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx files under <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> in Windows 9x</li><li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</li></ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: "OE-Import" in your local folder.</p>
|
|
2008-10-09 |
<p><b>Importfilter for Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Du må finna mappa der e-postboksen er lagra ved å søkja etter .dbx- eller .mbx-filer under <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> i Windows 9x, eller</li><li><i>Documents and Settings</i> i Windows 2000 eller seinare.</li></ul></p><p><b>Merk:</b> Sidan det er mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, vert mappene lagra under «OE-import».</p>
|
|
12. |
No Outlook Express mailboxes found in directory %1.
|
|
2008-10-09 |
Fann ikkje nokon postboksar for Outlook Express i mappa %1.
|
|
13. |
Import folder structure...
|
|
2008-10-09 |
Importer mappestruktur …
|
|
14. |
Finished importing Outlook Express emails
|
|
2008-10-09 |
Ferdig med å importera e-post frå Outlook Express
|
|
18. |
Importing OE5+ Folder file %1
|
|
2008-10-09 |
Importerer OE5+-mappefila %1
|
|
19. |
<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for D-Bus communication: %1; %2<br />Make sure <i>kmail</i> is installed.
|
|
2008-10-09 |
<b>Alvorleg feil:</b> Klarte ikkje starta KMail for D-Bus-kommunikasjon: %1; %2. <br />Sjå til at <i>KMail</i> er installert.
|
|
20. |
Cannot make folder %1 in KMail
|
|
2008-10-09 |
Klarte ikkje laga mappa «%1» i KMail
|
|
21. |
Cannot add message to folder %1 in KMail
|
|
2008-10-09 |
Klarte ikkje leggja melding til i mappa «%1» i KMail
|
|
22. |
Error while adding message to folder %1 in KMail
|
|
2008-10-09 |
Det oppstod ein feil då meldinga skulle leggjast i mappa «%1» i KMail
|
|
23. |
Import Folders From Pegasus-Mail
|
|
2008-10-09 |
Importer mapper frå Pegasus Mail
|
|
24. |
<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".</p>
|
|
2008-10-09 |
<p>Vel mappa for Pegasus Mail på systemet (som inneheld .cnm-, .pmm- og .mbx-filer). På mange system er desse lagra i «C:\pmail\mail» eller «C:\pmail\mail\admin».</p><p><b>Merk:</b> Sidan det er mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, vert mappene lagra under «Pegasus Mail-import».</p>
|
|
25. |
Counting files...
|
|
2008-10-09 |
Tel filer …
|
|
26. |
Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support.
|
|
2008-10-09 |
Klarer ikkje lesa mappestrukturen. Importen held fram utan støtte for undermapper.
|
|
27. |
Importing new mail files ('.cnm')...
|
|
2008-10-09 |
Importerer filer med ny e-post («.cnm») …
|
|
28. |
Importing mail folders ('.pmm')...
|
|
2008-10-09 |
Importerer e-postmapper («.pmm») …
|
|
29. |
Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')...
|
|
2008-10-09 |
Importerer UNIX-e-postmapper («.mbx») …
|
|
30. |
Unable to open %1, skipping
|
|
2008-10-09 |
Klarte ikkje opna %1. Hoppar over.
|
|
33. |
Parsing the folder structure...
|
|
2008-10-09 |
Les mappestrukturen …
|
|
36. |
Step 2: Importing...
|
|
2008-10-09 |
Steg 2: Import …
|
|
37. |
Import in progress
|
|
2008-10-09 |
I gang med å importera
|
|
42. |
Importing in progress...
|
|
2008-10-09 |
I gang med å importera …
|
|
45. |
Click 'Back' to import more emails or contacts
|
|
2008-10-09 |
Trykk «Tilbake» for å importera fleire e-postar eller kontaktar
|
|
46. |
<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>
<br><br>
This program will help you import your email from your previous email program into KMail.<br><br><br><br>
Please select the program you would like to import from, then click 'Next'.
|
|
2009-01-07 |
<b>Velkommen til KMailCVT – importverktøyet til KMail</b>
<br/><br/>
Dette programmet vil hjelpa deg å importera e-postmeldingar frå andre e-postprogram og til KMail.<br/><br/><br/><br/>
Vel det programmet du vil importera frå, og trykk så «Neste».
|
|
2008-10-09 |
<b>Velkommen til KMailCVT – importverktøyet til KMail</b>
<br><br>
Dette programmet vil hjelpa deg å importera e-postmeldingar frå andre e-postprogram og til KMail.<br><br><br><br>
Vel det programmet du vil importera frå, og trykk så «Neste».
|
|
2008-10-09 |
<b>Velkommen til KMailCVT – importverktøyet til KMail</b>
<br><br>
Dette programmet vil hjelpa deg å importera e-postmeldingar frå andre e-postprogram og til KMail.<br><br><br><br>
Vel det programmet du vil importera frå, og trykk så «Neste».
|
|
47. |
Remove &duplicate messages during import
|
|
2008-10-09 |
Fjern &duplikatmeldingar ved import
|
|
48. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-09 |
Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer
|
|
49. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-09 |
eirbir@gmail.com,karl@huftis.org
|
|
51. |
<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>
|
|
2008-10-09 |
<p>Vel mappa som inneheld e-postmeldingane. Meldingane vert plasserte i ei mappe med same namnet som mappa dei var i, med forstavinga «PLAIN-»</p><p>Dette filteret vil importera alle .msg-, .eml- og .txt-filer.</p>
|
|
52. |
Importing new mail files...
|
|
2008-10-09 |
Importerer nye e-postfiler …
|
|
55. |
<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>
|
|
2008-10-09 |
<p><b>Filter for import frå OS X Mail</b></p><p>Dette filteret importerer meldingar frå e-postprogrammet i Apple Mac OS X.</p>
|
|
56. |
Importing emails from %1...
|
|
2008-10-09 |
Importerer e-post frå %1 …
|
|
57. |
1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail
%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail
|
|
2008-10-09 |
Éi duplikatmelding vart ikkje importert til mappa %2 i KMail
%1 duplikatmeldingar vart ikkje importerte til mappa %2 i KMail
|
|
58. |
Import The Bat! Mails and Folder Structure
|
|
2008-10-09 |
Importer e-post og mappestruktur frå The Bat!
|
|
59. |
<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "TheBat-Import" in your local account.</p>
|
|
2008-10-09 |
<p><b>Importfilter for The Bat!</b></p><p>Vel mappa som inneheld den lokale e-postmappa du vil importera frå The Bat!</p><p><b>Merk:</b> Dette filteret importerer .tbb-filene frå lokalmappa i The Bat!, altså frå POP-kontoar, men ikkje frå IMAP- og DIMAP-kontoar.</p><p>Sidan det er mogleg å gjenoppretta mappestrukturen, vert mappene lagra under «The Bat-import».</p>
|
|
63. |
Hans Dijkema
|
|
2008-10-09 |
Hans Dijkema
|
|
64. |
Original author
|
|
2009-01-31 |
Opphavsperson
|