Translations by g.sora
g.sora has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Import KMail Maildirs and Folder Structure
|
|
2011-08-28 |
Importa Maildirs de KMail e structura de dossieres
|
|
2. |
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro KMail de importation</b></p><p>Selige le directorio de base del dossier de posta de KMail que tu desira importar.</p><p><b>Nota:</b> Non selige jammais tu actual Maildir local de Kmail (normalmente ~/Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): In tal caso, KMailCVT pote continuar sin stop.</p><p>Iste filtro non importa dossieres de posta de KMail con files mbox.</p><p>Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub: "KMail-Import" in tu dossier local.</p>
|
|
3. |
No directory selected.
|
|
2011-08-28 |
Nulle directorio ha essite seligite.
|
|
4. |
No files found for import.
|
|
2011-08-28 |
Nulle files trovate pro importation.
|
|
5. |
Finished importing emails from %1
|
|
2011-08-28 |
Importation de e-postas de %1 ha finite
|
|
6. |
1 duplicate message not imported
%1 duplicate messages not imported
|
|
2011-08-28 |
1 message duplicate non esseva importate
%1 messages duplicate non esseva importate
|
|
7. |
Finished import, canceled by user.
|
|
2011-08-28 |
Importation finite, cancellate per le usator.
|
|
8. |
Import folder %1...
|
|
2011-08-28 |
Importa le dossier %1...
|
|
9. |
Could not import %1
|
|
2011-08-28 |
Non poteva importar %1
|
|
10. |
Import Outlook Express Emails
|
|
2011-08-28 |
Importa e-posta de Outlook Express
|
|
11. |
<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx files under <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> in Windows 9x</li><li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</li></ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: "OE-Import" in your local folder.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro de importation de Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Tu debe trovar le dossieres in le qual le cassa postal ha essite salveguardate per cercar files .dbx o .mbx in <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> in Windows 9x</li><li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 o plus tarde.</li></ul></p><p><b>Nota:</b> Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres de Outlook Express 5 e 6 essera salveguardate sub: "OE-Import" in tu dossier local.</p>
|
|
12. |
No Outlook Express mailboxes found in directory %1.
|
|
2011-08-28 |
Nulle cassas postal de Outlook Express trovate in le directorio %1.
|
|
13. |
Import folder structure...
|
|
2011-08-28 |
Importa le structura de dossieres...
|
|
14. |
Finished importing Outlook Express emails
|
|
2011-08-28 |
Finiva le importation de e-postas de Outlook Express
|
|
15. |
Unable to open mailbox %1
|
|
2011-08-28 |
Non pote aperir le cassa postal %1
|
|
16. |
Importing OE4 Mailbox %1
|
|
2011-08-28 |
Importa cassa postal %1 de Outlook Express 4
|
|
17. |
Importing OE5+ Mailbox %1
|
|
2011-08-28 |
Importa cassa postal %1 de Outlook Express 5+
|
|
18. |
Importing OE5+ Folder file %1
|
|
2011-08-28 |
Importa file de dossieres %1 de Outlook Express 5+
|
|
23. |
Import Folders From Pegasus-Mail
|
|
2011-08-28 |
Importa dossieres de Pegasus-Mail
|
|
24. |
<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "PegasusMail-Import".</p>
|
|
2011-08-28 |
<p>Selige le directorio de Pegasus-Mail in tu systema (que contine files *.CNM, *.PMM e *.MBX). In multe systemas, illo es salveguardate in C:\pmail\mail or C:\pmail\mail\admin</p><p><b>Nota:</b> Pois que il es possibile recrear le structura de dossieres, le dossieres essera salveguardate sub: "PegasusMail-Import".</p>
|
|
25. |
Counting files...
|
|
2011-08-28 |
Conta le files...
|
|
26. |
Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support.
|
|
2011-08-28 |
Non pote copiar le structura de dossieres - continua le importation sin supporto pro subdossieres.
|
|
27. |
Importing new mail files ('.cnm')...
|
|
2011-08-28 |
Importa nove files de posta ('.cnm')...
|
|
28. |
Importing mail folders ('.pmm')...
|
|
2011-08-28 |
Importa dossieres de posta ('.pmm')...
|
|
29. |
Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')...
|
|
2011-08-28 |
Importa dossieres de posta 'UNIX' ('.mbx')...
|
|
30. |
Unable to open %1, skipping
|
|
2011-08-28 |
Non pote aperir %1, stoppa
|
|
31. |
Importing %1
|
|
2011-08-28 |
Importa %1
|
|
32. |
Message %1
|
|
2011-08-28 |
Message %1
|
|
33. |
Parsing the folder structure...
|
|
2011-08-28 |
Copia le structura de dossieres
|
|
34. |
KMailCVT Import Tool
|
|
2011-08-28 |
Utensile KMailCVT de importation
|
|
35. |
Step 1: Select Filter
|
|
2011-08-28 |
Passo 1: Selige filtro
|
|
36. |
Step 2: Importing...
|
|
2011-08-28 |
Passo 2: Importa...
|
|
37. |
Import in progress
|
|
2011-08-28 |
Importation in progresso
|
|
38. |
Import finished
|
|
2011-08-28 |
Importation finite
|
|
39. |
From:
|
|
2011-08-28 |
Ex:
|
|
40. |
To:
|
|
2011-08-28 |
A:
|
|
41. |
Current:
|
|
2011-08-28 |
Actual:
|
|
42. |
Importing in progress...
|
|
2011-08-28 |
Importation in progresso...
|
|
43. |
...
|
|
2011-08-28 |
...
|
|
44. |
Total:
|
|
2011-08-28 |
Total:
|
|
45. |
Click 'Back' to import more emails or contacts
|
|
2011-08-28 |
Clicca 'Retro' pro importar plus de e-postas o contactos
|
|
47. |
Remove &duplicate messages during import
|
|
2011-08-28 |
Remove messages &duplicate durante le importation
|
|
48. |
Your names
|
|
2011-08-28 |
Giovanni Sora
|
|
49. |
Your emails
|
|
2011-08-28 |
g.sora@tiscali.it
|
|
50. |
Import Plain Text Emails
|
|
2011-08-28 |
Importa e-postas de texto pur
|
|
51. |
<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p>Selige le directorio que contine le e-postas de tu systema. Le e-postas es placiate in un dossier con le mesme nomine como le directorio in le qual illes esseva, con le prefixo PLAIN-</p><p>Iste filtro va importar tote e-postas de .msg, .eml e .txt.</p>
|
|
52. |
Importing new mail files...
|
|
2011-08-28 |
Importa nove files de posta...
|
|
53. |
<p><i>Written by %1.</i></p>
|
|
2011-08-28 |
<p><i>Scribite per %1.</i></p>
|
|
54. |
Import From OS X Mail
|
|
2011-08-28 |
Importa de OS X Mail
|
|
55. |
<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>
|
|
2011-08-28 |
<p><b>Filtro de importation de OS X Mail</b></p><p>Iste filtro importa e-postas del cliente de posta in Apple Mac OS X.</p>
|