Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1271 results
~
Secret Key Export Finished
2009-12-22
Exportieren des geheimen Schlüssels abgeschlossen
~
Secret Key Export Error
2009-12-22
Fehler beim Exportieren geheimer Schlüssel
~
Listing private OpenPGP keys
2009-07-16
Auflistung der privaten OpenPGP-Schlüssel
~
Some certificates failed to download. Do you want to proceed with importing the following successful downloads?
2009-07-16
Manche Zertifikaten können nicht heruntergeladen werden. Möchten Sie fortfahren und die erfolgreich heruntergeladenen Zertifikate importieren?
~
Choose this if you know the person, and have asked them whether this was their key, but you have not verified they are actually in possession of the secret key.
2009-07-16
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Person kennen und sie gefragt haben, ob dies ihr Schlüssel sei, aber nicht wirklich überprüft haben, ob sie im Besitz des Geheimschlüssels ist.
~
Listing public X.509 keys
2009-07-16
Auflistung der öffentlichen X.509-Zertifikate
~
S/MIME signing certificate:
2009-07-16
S/MIME-Signaturzertifikat:
~
<b>Step 2:</b> How thoroughly have you checked that this key actually belongs to the person it claims it is from?
2009-07-16
<b>Schritt 2:</b> Wie gründlich haben Sie überprüft, dass dieses Zertifikat wirklich der angegebenen Person gehört?
~
Listing private X.509 keys
2009-07-16
Auflistung der privaten X.509-Zertifikate
~
These certificates will be deleted even though you did <emphasis>not</emphasis><nl> explicitly select them (<a href="whatsthis://">Why?</a>):
2009-07-16
Diese Zertifikate werden außerdem gelöscht, <nl>obwohl Sie sie <emphasis>nicht</emphasis> explizit zum Löschen ausgewählt haben. (<a href="whatsthis://">Warum?</a>)
~
OpenPGP signing certificate:
2009-07-16
OpenPGP-Signaturzertifikat:
~
Listing public OpenPGP keys
2009-07-16
Auflistung der öffentlichen OpenPGP-Schlüssel
~
Invalid signature by an unknown key: %1
2008-10-08
Ungültige Unterschrift von einem unbekannten Schlüssel: %1
~
Key missing
2008-10-08
Fehlender Schlüssel
~
Signed on %1 with key %2.
2008-10-08
Signiert am %1 mit Schlüssel %2.
~
No public key to verify the signature
2008-10-08
Kein öffentlicher Schlüssel zur Überprüfung vorhanden
~
Recipients:
Recipients:
2008-10-08
Empfänger:
Empfänger:
~
Passphrase Change Error
2008-10-08
Fehler beim Ändern des Kennsatzes
~
OpenPGP Certificate Refresh Finished
2008-10-08
Aktualisierung von OpenPGP-Zertifikaten abgeschlossen
~
Too many files
2008-10-08
Zu viele Dateien
~
Passphrase changed successfully.
2008-10-08
Kennsatz wurde erfolgreich geändert.
~
Imported Certificates
2008-10-08
Importierte Zertifikate
~
No public key to verify the signature
2008-10-08
Kein öffentlicher Schlüssel zur Überprüfung vorhanden
~
Good signature by unknown key %1.
2008-10-08
Gültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel %1.
~
Bad signature by an unknown key: %1
2008-10-08
Ungültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel: %1
2008-10-08
Ungültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel: %1
~
Invalid signature by unknown key %1: %2
2008-10-08
Ungültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel %1: %2
~
Directory ("%1") as output not supported
2008-10-08
Ordner („%1“) sind als Ausgabe nicht zulässig.
~
Good signature by an unknown key.
2008-10-08
Gültige Unterschrift von unbekanntem Schlüssel.
~
Could not access directory "%1" for reading
2008-10-08
Der Ordner „%1“ lässt sich nicht zum Lesen öffnen.
~
OpenPGP Certificate Refresh Error
2008-10-08
Aktualisierung von OpenPGP-Zertifikaten - Fehler
~
OpenPGP Certificate Refresh
2008-10-08
Aktualisierung von OpenPGP-Zertifikaten
~
OpenPGP certificates refreshed successfully.
2008-10-08
OpenPGP-Zertifikate erfolgreich aktualisiert
~
<qt><p>Detailed results of certificate import:</p><table>%1</table></qt>
2008-10-08
<qt><p>Detaillierte Ergebnisse des Imports:</p><table>%1</table></qt>
~
Bad signature by unknown key %1: %2
2008-10-08
Ungültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel %1: %2
~
OpenPGP Certificate Export Finished
2008-10-08
Export von OpenPGP-Zertifikaten abgeschlossen
~
OpenPGP certificates exported successfully.
2008-10-08
OpenPGP-Zertifikate erfolgreich exportiert.
~
Signed on %1 with unknown key %2.
2008-10-08
Signiert am %1 mit unbekanntem Schlüssel %2.
~
Importing more than one file at a time is not yet implemented.
2008-10-08
Es ist leider noch nicht möglich, mehrere Dateien gleichzeitig zu importieren.
~
Invalid signature by unknown key %1: %2
2008-10-08
Ungültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel %1: %2
~
Bad signature by unknown key %1: %2
2008-10-08
Ungültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel %1: %2
~
lines
2008-10-08
Zeilen
~
Unknown key
2008-10-08
Unbekannter Schlüssel
~
key expired
2008-10-08
Zertifikat abgelaufen
~
Passphrase Change Finished
2008-10-08
Kennsatz geändert
~
%1-bit %2 (secret key available)
2008-10-08
%1-Bit %2 (geheimer Schlüssel vorhanden)
~
Could not start zip process
2008-10-08
Zip-Prozess kann nicht gestartet werden
~
Could not determine parent directory of "%1"
2008-10-08
Übergeordneter Ordner von „%1“ lässt sich nicht bestimmen.
~
"%1" is not a valid directory
2008-10-08
„%1“ ist kein gültiger Ordner
~
Good signature by unknown key %1.
2008-10-08
Gültige Unterschrift mit unbekanntem Schlüssel %1.