Translations by Jonathan Riddell
Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Beginning KMail migration
|
|
2009-12-24 |
開始 KMail 移植
|
|
2. |
No backend for '%1' available.
|
|
2009-12-24 |
沒有 %1 可用的後端介面。
|
|
3. |
'%1' has been already migrated.
|
|
2009-12-24 |
%1 已移植。
|
|
4. |
Migration of '%1' to akonadi resource failed: %2
|
|
2009-12-24 |
將 %1 移植到 akonadi 資源失敗:%2
|
|
5. |
Migration of '%1' succeeded.
|
|
2009-12-24 |
移植 %1 成功。
|
|
6. |
Trying to migrate '%1' to resource...
|
|
2009-12-24 |
試著移植 %1 到資源中...
|
|
7. |
Failed to create resource: %1
|
|
2009-12-24 |
建立資源失敗:%1
|
|
8. |
Created imap resource
|
|
2009-12-24 |
已建立 imap 資源
|
|
9. |
Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration.
|
|
2009-12-24 |
無法取得遠端設定的 D-Bus 介面。
|
|
10. |
Created mbox resource
|
|
2009-12-24 |
已建立 mbox 資源
|
|
11. |
Created maildir resource
|
|
2009-12-24 |
已建立 maildir 資源
|
|
12. |
KMail Migration Tool
|
|
2009-12-24 |
KDE 移植工具
|
|
13. |
Migration of KMail accounts to Akonadi
|
|
2009-12-24 |
將 KMail 帳號移植到 Akonadi
|
|
14. |
(c) 2009 the Akonadi developers
|
|
2009-12-24 |
(c) 2009 Akonadi 開發團隊
|
|
15. |
Jonathan Armond
|
|
2009-12-24 |
Jonathan Armond
|
|
16. |
Author
|
|
2009-12-24 |
作者
|
|
17. |
Only migrate the specified types (supported: imap, mbox, maildir, dimap, local, pop)
|
|
2009-12-24 |
只移植特定型態(目前支援:imap、mbox、maildir、dimap、local、pop)
|
|
18. |
Show reporting dialog
|
|
2009-12-24 |
顯示報告對話框
|
|
19. |
Show report only if changes were made
|
|
2009-12-24 |
只在有變更時顯示報告
|
|
20. |
Your names
|
|
2009-12-24 |
Frank Weng (a.k.a. Franklin)
|
|
21. |
Your emails
|
|
2009-12-24 |
franklin at goodhorse dot idv dot tw
|