Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Please select a storage folder for this contact:
|
|
2009-07-17 |
Seleccione por favor uma pasta de armazenamento para este contacto:
|
|
2. |
Please select a storage folder for this distribution list:
|
|
2009-07-17 |
Seleccione por favor uma pasta de armazenamento para esta lista de distribuição:
|
|
3. |
Please select a storage folder:
|
|
2009-07-17 |
Seleccione por favor uma pasta de armazenamento:
|
|
4. |
Manage Address Book Sources
|
|
2009-01-08 |
Gerir as Fontes do Livro de Endereços
|
|
5. |
<para>By default you will be asked where to put a new Contact or Distribution List when you create them.</para><para>For convenience it is also possible to configure a default folder for each of the two data items.</para><para><note>If the folder list below is empty, you might have to add an address book source through <interface>%1</interface></note></para>
|
|
2009-07-17 |
<para>Por omissão, ser-lhe-á pedido para colocar um novo Contacto ou Lista de Distribuição quando os criar.</para><para>Por razões de conveniência, também é possível configurar uma pasta por omissão para cada um dos dois itens de dados.</para><para><note>Se a lista de pastas abaixo estiver vazia, poderá ter de adicionar uma fonte de livros de endereços através do <interface>%1</interface></note></para>
|
|
6. |
Contacts
|
|
2009-07-17 |
Contactos
|
|
7. |
Distribution Lists
|
|
2009-07-17 |
Listas de Distribuição
|