Translations by Viesturs Zariņš
Viesturs Zariņš has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The application"rdesktop" cannot be found on your system; make sure it is properly installed if you need RDP support.
|
|
2009-07-16 |
Nevar atrast sistēmā "rdesktop" izpildfailu, pārliecinieties, ka rpdesktop ir pareizi instalēts, ja jums nepieciešams RDP atbalsts.
|
|
~ |
You can enable the start page in the settings again.
|
|
2009-07-16 |
Jūs varat atkal ieslēgt sākuma lapu iestatījumos.
|
|
~ |
Show tabs
|
|
2009-07-16 |
Rādīt cilnes
|
|
~ |
(c) 2007-2009, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
|
|
2009-07-16 |
(c) 2007-2009, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
|
|
~ |
Start Page
|
|
2008-10-02 |
Sākuma lapa
|
|
~ |
Remote desktop:
|
|
2008-10-02 |
Attālinātā darbvirsma:
|
|
~ |
Connect
|
|
2008-10-02 |
Pieslēgties
|
|
~ |
Browse Remote Desktop Services on Local Network
|
|
2008-10-02 |
Pārlūkot lokālajā tīklā esošos attālinātas darbvirsmas servisus
|
|
~ |
<h1>Remote Desktop Services Found on Your Local Network:</h1><br />
|
|
2008-10-02 |
<h1>Lokālajā tīklā atrastie attālinātās darbvirsmas servisi:</h1><br />
|
|
~ |
Address
|
|
2008-10-02 |
Adrese
|
|
~ |
<b>Note:</b> KRDC can only locate Remote Desktop Services that announce themself using Zeroconf (also known as Bonjour).
|
|
2008-10-02 |
<b>Piezīme:</b> KRDC spēj rezdēt tikai tos attēlinātās darbvirsmas servisus. kas par sevi paziņo ar Zeroconf palīdzību (pazīstams arī kā Bonjour).
|
|
~ |
<b>Error:</b> No active Zeroconf daemon could be detected on your computer. Please start Avahi or mDNSd if you want to browse Remote Desktop Services on your Local Network.
|
|
2008-10-02 |
<b>Klūda:</b> Neizdevās jūsu datorā atrast aktīvu Zeroconf dēmonu. Lūdzu palaidiet Avahi vai mDNSd, ja vēlaties pārlūkot lokālā tīklā pieejamos attālinātās darbvirsmas servisus.
|
|
~ |
Address Toolbar
|
|
2008-10-02 |
Adreses rīkjosla
|
|
~ |
Browse Remote Desktop Services on Local Network...
|
|
2008-10-02 |
Pārlūkot lokālajā tīklā esošos attālinātas darbvirsmas servisus...
|
|
~ |
Show start page
|
|
2008-10-02 |
Rādīt sākuma lapu
|
|
~ |
Switch to...
|
|
2008-10-02 |
Pārslēgties uz...
|
|
~ |
Browse Local Network
|
|
2008-10-02 |
Pārlūkot lokālo tīklu
|
|
1. |
History
|
|
2008-10-02 |
Vēsture
|
|
2. |
KRDC
|
|
2008-10-02 |
KRDC
|
|
3. |
KDE remote desktop connection
|
|
2008-10-02 |
KDE attālinātas darbvirsmas savienojums
|
|
4. |
(c) 2007-2009, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
(c) 2009, Collabora Ltd
|
|
2010-01-23 |
(c) 2007-2009, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
(c) 2009, Collabora Ltd
|
|
5. |
Urs Wolfer
|
|
2008-10-02 |
Urs Wolfer
|
|
6. |
Developer, Maintainer
|
|
2008-10-02 |
Izstrādātas, uzturētājs
|
|
7. |
Tim Jansen
|
|
2008-10-02 |
Tim Jansen
|
|
8. |
Former Developer
|
|
2008-10-02 |
Ipriekšējais izstrādātājs
|
|
9. |
Arend van Beelen jr.
|
|
2008-10-02 |
Arend van Beelen jr.
|
|
10. |
Initial RDP backend
|
|
2008-10-02 |
Sākotnējā RDP aizmugure
|
|
11. |
Brad Hards
|
|
2008-10-02 |
Brad Hards
|
|
12. |
Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor
|
|
2008-10-02 |
Google Summer of Code 2007 KRDC projekta uzraugs
|
|
13. |
LibVNCServer / LibVNCClient developers
|
|
2008-10-02 |
LibVNCServer / LibVNCClient izstrādātāji
|
|
14. |
VNC client library
|
|
2008-10-02 |
VNC klienta bibliotēka
|
|
15. |
Abner Silva
|
|
2010-01-23 |
Abner Silva
|
|
16. |
Telepathy Tubes Integration
|
|
2010-01-23 |
Telepathy Tubes integrācija
|
|
17. |
Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)
|
|
2008-10-02 |
Palaist KRDC ar norādīto URL pilnekrāna režīmā (strādā tikai ar vienu URL)
|
|
18. |
URLs to connect after startup
|
|
2008-10-02 |
URLi, kam pieslēgties pēc palaišanas
|
|
19. |
KDE Remote Desktop Client started
|
|
2008-10-02 |
KDE attālinātas darbvirsmas klients palaists
|
|
20. |
New Connection
|
|
2010-01-23 |
Jauns savienojums
|
|
21. |
Copy Screenshot to Clipboard
|
|
2008-10-02 |
Nokopēt ekrānuzņēmumu uz starpliktuvi
|
|
22. |
Screenshot
|
|
2010-01-23 |
Ekrānattēls
|
|
23. |
Switch to Full Screen Mode
|
|
2009-12-24 |
Pārslēgties uz pilnekrāna režīmu
|
|
24. |
Full Screen
|
|
2010-01-23 |
Pa visu ekrānu
|
|
25. |
View Only
|
|
2008-10-02 |
Tikai skatīšanās
|
|
26. |
Disconnect
|
|
2009-01-08 |
Atslēgties
|
|
27. |
Show Local Cursor
|
|
2008-10-02 |
Rādīt lokālo kursoru
|
|
28. |
Local Cursor
|
|
2010-01-23 |
Lokāls kursors
|
|
29. |
Grab All Possible Keys
|
|
2009-07-16 |
Sagrābt visus iespējamos taustiņus
|
|
30. |
Grab Keys
|
|
2010-01-23 |
Sagrābt taustiņus
|
|
31. |
Scale Remote Screen to Fit Window Size
|
|
2009-07-16 |
Mērogot attālināto ekrānu, lai tas ietilpst logā
|
|
32. |
Scale
|
|
2010-01-23 |
Mērogot
|
|
33. |
Bookmarks
|
|
2008-10-02 |
Grāmatzīmes
|