Translations by Jonathan Riddell

Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 182 results
~
Connect
2010-07-15
Қосылым
1.
History
2010-07-15
Журналы
2.
KRDC
2010-07-15
KRDC
3.
KDE remote desktop connection
2010-07-15
KDE-нің қашық үстеліне қосылуы
4.
(c) 2007-2009, Urs Wolfer (c) 2001-2003, Tim Jansen (c) 2002-2003, Arend van Beelen jr. (c) 2000-2002, Const Kaplinsky (c) 2000, Tridia Corporation (c) 1999, AT&T Laboratories Boston (c) 1999-2003, Matthew Chapman (c) 2009, Collabora Ltd
2011-01-02
(c) 2007-2009, Urs Wolfer (c) 2001-2003, Tim Jansen (c) 2002-2003, Arend van Beelen jr. (c) 2000-2002, Const Kaplinsky (c) 2000, Tridia Corporation (c) 1999, AT&T Laboratories Boston (c) 1999-2003, Matthew Chapman (c) 2009, Collabora Ltd
6.
Developer, Maintainer
2010-07-15
Құрастырушысы, жетілдірушісі
8.
Former Developer
2010-07-15
Бұрыңғы құрастырушысы
10.
Initial RDP backend
2010-07-15
Бастапқы RDP бағдарламасы
12.
Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor
2010-07-15
Google Summer of Code 2007 KRDC жоба басшысы
13.
LibVNCServer / LibVNCClient developers
2010-07-15
LibVNCServer / LibVNCClient құрастырушысы
14.
VNC client library
2010-07-15
VNC клиент жиын файлы
15.
Abner Silva
2010-07-15
Abner Silva
16.
Telepathy Tubes Integration
2010-07-15
Telepathy Tubes-пен біріктіруі
17.
Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)
2010-07-15
Келтірілген URL-мен KRDC-ді толық экранды режімінде (бір URL-мен ғана істейді)
18.
URLs to connect after startup
2010-07-15
Жұмысты бастаған соң косылатын URL-дары
19.
KDE Remote Desktop Client started
2010-07-15
KDE қашық үстел клиенті істей бастады
20.
New Connection
2010-07-15
Жаңа қосылым
21.
Copy Screenshot to Clipboard
2010-07-15
Экранды алмасу буферіне түсіріп алу
22.
Screenshot
2010-07-15
Экранды түсіріп алу
23.
Switch to Full Screen Mode
2010-07-15
Толық экранды режіміне ауысу
24.
Full Screen
2010-07-15
Толық экран
26.
Disconnect
2010-07-15
Ажырату
27.
Show Local Cursor
2010-07-15
Жергілікті меңзерді көрсету
28.
Local Cursor
2010-07-15
Жергілікті меңзер
29.
Grab All Possible Keys
2010-07-15
Мүмкіндігінше барлық перне басуын қағып алу
30.
Grab Keys
2010-07-15
Перне басуын қағып алу
31.
Scale Remote Screen to Fit Window Size
2010-07-15
Қашықтағы экранын терезесіне шақтап масштабтау
32.
Scale
2010-07-15
Масштабтау
33.
Bookmarks
2010-07-15
Бетбелгілері
34.
The entered address does not have the required form.
2010-07-15
Келтірілген адресте керек пішін жоқ
35.
Malformed URL
2010-07-15
Жарамсыз URL
36.
The entered address cannot be handled.
2010-07-15
Келтірілген адрес жарамсыз.
37.
Unusable URL
2010-07-15
URL пайдалануға келмейді
38.
Connecting to %1
2010-07-15
%1 дегенге қосылу
39.
Authenticating at %1
2010-07-15
%1 дегенде аутентификациялану
40.
Preparing connection to %1
2010-07-15
%1 дегенге қосылуға дайындалу
41.
Connected to %1
2010-07-15
%1 дегенге қосылу
42.
KDE Remote Desktop Client (Full Screen)
2010-07-15
KDE қашық үстел клиенті (толық экранды)
43.
The selected host cannot be handled.
2010-07-15
Таңдалған хост жарамсыз.
44.
Add Bookmark
2010-07-15
Бетбелгілеу
45.
Close Tab
2010-07-15
Қойындыны жабу
46.
Switch to Window Mode
2010-07-15
Терезелі режіміне ауысу
47.
Window Mode
2010-07-15
Терезелі режім
48.
Minimize Full Screen Window
2010-07-15
Толық экран терезесін түю
49.
Stick Toolbar
2010-07-15
Құралдар панелін жапсыру
50.
Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?
2010-07-15
KDE қашық үстел клиентінен шықпақсыз ба?
51.
Confirm Quit
2010-07-15
Шығуды құптау
52.
<h1>KDE Remote Desktop Client</h1><br /><br />What would you like to do?<br />
2011-01-02
<h1>KDE қашық үстел клиенті</h1><br /><br />Не істемексіз?<br />
53.
Connect to:
2010-07-15
Келесіге қосылу:
54.
Goto Address
2010-07-15
Баратын адрес