Translations by edina
edina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
History
|
|
2010-12-15 |
Historija
|
|
3. |
KDE remote desktop connection
|
|
2010-12-16 |
KDE daljinska desktop veza
|
|
5. |
Urs Wolfer
|
|
2010-12-15 |
Urs Wolfer
|
|
6. |
Developer, Maintainer
|
|
2010-12-15 |
Razvoj, održavanje
|
|
7. |
Tim Jansen
|
|
2010-12-15 |
Tim Jansen
|
|
8. |
Former Developer
|
|
2010-12-15 |
Bivši programer
|
|
9. |
Arend van Beelen jr.
|
|
2010-12-15 |
Arend van Beelen jr.
|
|
10. |
Initial RDP backend
|
|
2010-12-15 |
Initial RDP backend
|
|
11. |
Brad Hards
|
|
2010-12-15 |
Brad Hards
|
|
12. |
Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor
|
|
2010-12-16 |
Google Ljeto Kodova 2007 KRDC projektni mentor
|
|
13. |
LibVNCServer / LibVNCClient developers
|
|
2010-12-16 |
LibVNCServer / LibVNCClient programer
|
|
14. |
VNC client library
|
|
2010-12-16 |
VNC korisnička biblioteka
|
|
15. |
Abner Silva
|
|
2010-12-15 |
Abner Silva
|
|
16. |
Telepathy Tubes Integration
|
|
2010-12-16 |
Integraciaj telepatskih cijevi
|
|
17. |
Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)
|
|
2010-12-16 |
Pokreni KRDC sa obezbjeđenim URL na cijelom ekranu (radi samo sa jednim URL-om)
|
|
18. |
URLs to connect after startup
|
|
2010-12-16 |
URL-ovi za povezivanje poslije podizanja
|
|
19. |
KDE Remote Desktop Client started
|
|
2010-12-16 |
KDE Daljinski Desktop Klijent pokrenut
|
|
20. |
New Connection
|
|
2010-12-15 |
Nova veza
|
|
21. |
Copy Screenshot to Clipboard
|
|
2010-12-16 |
Kopiraj sliku ekrana u međuspremnik
|
|
22. |
Screenshot
|
|
2010-12-15 |
Slika ekrana
|
|
23. |
Switch to Full Screen Mode
|
|
2010-12-16 |
Prebaci se u način rada : cijeli ekran
|
|
24. |
Full Screen
|
|
2010-12-15 |
Cijeli ekran
|
|
26. |
Disconnect
|
|
2010-12-15 |
Prekini vezu
|
|
27. |
Show Local Cursor
|
|
2010-12-16 |
Prikaži lokalni kursor
|
|
28. |
Local Cursor
|
|
2010-12-16 |
Lokalni kursor
|
|
29. |
Grab All Possible Keys
|
|
2010-12-16 |
Uzmi sve moguće klučeve
|
|
30. |
Grab Keys
|
|
2010-12-16 |
Uzmi ključeve
|
|
31. |
Scale Remote Screen to Fit Window Size
|
|
2010-12-16 |
Skala daljinskog ekrana da bi stala u veličinu prozora
|
|
32. |
Scale
|
|
2010-12-16 |
Razmjer
|
|
33. |
Bookmarks
|
|
2010-12-15 |
Zabilješke
|
|
34. |
The entered address does not have the required form.
|
|
2010-12-16 |
Unijeta adresa nema zahtjevani oblik
|
|
35. |
Malformed URL
|
|
2010-12-16 |
Loše oblikovan URL
|
|
2010-12-15 |
Loš URL
|
|
36. |
The entered address cannot be handled.
|
|
2010-12-16 |
Unijetom adresom se ne može rukovati
|
|
37. |
Unusable URL
|
|
2010-12-16 |
Neupotrebljiv URL
|
|
38. |
Connecting to %1
|
|
2010-12-15 |
Povezujem se na %1
|
|
39. |
Authenticating at %1
|
|
2010-12-16 |
Atutentičnost na %1
|
|
40. |
Preparing connection to %1
|
|
2010-12-16 |
Priprema veze na %1
|
|
41. |
Connected to %1
|
|
2010-12-15 |
Priključen na %1
|
|
42. |
KDE Remote Desktop Client (Full Screen)
|
|
2010-12-16 |
KDE Remote Desktop Client (Full Screen)
|
|
43. |
The selected host cannot be handled.
|
|
2010-12-16 |
Naznačenim domaćinom se ne može rukovati.
|
|
44. |
Add Bookmark
|
|
2010-12-15 |
Dodaj zabilješku
|
|
45. |
Close Tab
|
|
2010-12-15 |
Zatvori karticu
|
|
46. |
Switch to Window Mode
|
|
2010-12-16 |
Prebaci na prozorski režim rada
|
|
47. |
Window Mode
|
|
2010-12-15 |
Režim prozora
|
|
48. |
Minimize Full Screen Window
|
|
2010-12-16 |
Minimiziraj cijeli ekran
|
|
49. |
Stick Toolbar
|
|
2010-12-16 |
Traka alata
|
|
50. |
Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?
|
|
2010-12-16 |
Da li ste sigurni da želite odustati od KDE daljinskog desktop klijenta ?
|
|
51. |
Confirm Quit
|
|
2010-12-15 |
Potvrdite odustajanje
|
|
53. |
Connect to:
|
|
2010-12-16 |
Poveži sa :
|