Translations by Ion Gaztañaga
Ion Gaztañaga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Desktop Sharing Control Module
|
|
2006-04-21 |
Mahaigain partekatze kontrol modulua
|
|
2006-04-21 |
Mahaigain partekatze kontrol modulua
|
|
2006-04-21 |
Mahaigain partekatze kontrol modulua
|
|
2006-04-21 |
Mahaigain partekatze kontrol modulua
|
|
2. |
Configure desktop sharing
|
|
2006-04-21 |
Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
|
2006-04-21 |
Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
|
2006-04-21 |
Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
|
2006-04-21 |
Konfiguratu mahaigain partekatzea
|
|
5. |
You have no open invitation.
|
|
2006-04-21 |
Ez duzu gonbidapen irekirik.
|
|
6. |
Open invitations: %1
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapen irekiak: %1
|
|
7. |
<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop sharing.
|
|
2006-04-21 |
<h1>Mahaigain partekatzea</h1>Modulu honek KDE-ren mahaigain partekatzea konfiguratzeko aukera ematen dizu.
|
|
2006-04-21 |
<h1>Mahaigain partekatzea</h1>Modulu honek KDE-ren mahaigain partekatzea konfiguratzeko aukera ematen dizu.
|
|
2006-04-21 |
<h1>Mahaigain partekatzea</h1>Modulu honek KDE-ren mahaigain partekatzea konfiguratzeko aukera ematen dizu.
|
|
2006-04-21 |
<h1>Mahaigain partekatzea</h1>Modulu honek KDE-ren mahaigain partekatzea konfiguratzeko aukera ematen dizu.
|
|
8. |
Acc&ess
|
|
2006-04-21 |
&Atzitu
|
|
2006-04-21 |
&Atzitu
|
|
2006-04-21 |
&Atzitu
|
|
2006-04-21 |
&Atzitu
|
|
9. |
Invitations
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapenak
|
|
10. |
You have no open invitations.
|
|
2006-04-21 |
Ez duzu gonbidapen irekirik.
|
|
11. |
Create && &Manage Invitations...
|
|
2006-04-21 |
Sortu eta &kudeatu gonbidapenak
|
|
12. |
Click to view or delete the open invitations.
|
|
2006-04-21 |
Klik egin gonbidapen irekiak ikusi edo ezabatzeko.
|
|
13. |
Uninvited Connections
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapen gabeko konexioak
|
|
14. |
Allow &uninvited connections
|
|
2006-04-21 |
Baimendu &gonbidapen gabeko konexioak
|
|
2006-04-21 |
Baimendu &gonbidapen gabeko konexioak
|
|
2006-04-21 |
Baimendu &gonbidapen gabeko konexioak
|
|
2006-04-21 |
Baimendu &gonbidapen gabeko konexioak
|
|
15. |
Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if you want to access your desktop remotely.
|
|
2006-04-21 |
Hautatu aukera hau gonbidapen gabeko konexioak baimentzeko. Aukera hau erabilgarria eta zure mahaigaina urrunetik kontrolatu nahi baduzu.
|
|
2006-04-21 |
Hautatu aukera hau gonbidapen gabeko konexioak baimentzeko. Aukera hau erabilgarria eta zure mahaigaina urrunetik kontrolatu nahi baduzu.
|
|
2006-04-21 |
Hautatu aukera hau gonbidapen gabeko konexioak baimentzeko. Aukera hau erabilgarria eta zure mahaigaina urrunetik kontrolatu nahi baduzu.
|
|
2006-04-21 |
Hautatu aukera hau gonbidapen gabeko konexioak baimentzeko. Aukera hau erabilgarria eta zure mahaigaina urrunetik kontrolatu nahi baduzu.
|
|
16. |
Announce service &on the network
|
|
2006-04-21 |
Berri-eman zerbitzua &sarean
|
|
2006-04-21 |
Berri-eman zerbitzua &sarean
|
|
2006-04-21 |
Berri-eman zerbitzua &sarean
|
|
2006-04-21 |
Berri-eman zerbitzua &sarean
|
|
17. |
If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer.
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapen gabeko konexioak gaitu badituzu eta aukera hau gaitzen baduzu, mahaigain partekatzeak zerbitzuaren eta zure identitatearen berri emango du sare lokalean, jendeak zu eta zure konputagailua dezaten.
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapen gabeko konexioak gaitu badituzu eta aukera hau gaitzen baduzu, mahaigain partekatzeak zerbitzuaren eta zure identitatearen berri emango du sare lokalean, jendeak zu eta zure konputagailua dezaten.
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapen gabeko konexioak gaitu badituzu eta aukera hau gaitzen baduzu, mahaigain partekatzeak zerbitzuaren eta zure identitatearen berri emango du sare lokalean, jendeak zu eta zure konputagailua dezaten.
|
|
2006-04-21 |
Gonbidapen gabeko konexioak gaitu badituzu eta aukera hau gaitzen baduzu, mahaigain partekatzeak zerbitzuaren eta zure identitatearen berri emango du sare lokalean, jendeak zu eta zure konputagailua dezaten.
|
|
18. |
Confirm uninvited connections &before accepting
|
|
2006-04-21 |
Berretsi gonbidapen gabeko konexioak baimendu &aurretik
|
|
2006-04-21 |
Berretsi gonbidapen gabeko konexioak baimendu &aurretik
|
|
2006-04-21 |
Berretsi gonbidapen gabeko konexioak baimendu &aurretik
|
|
2006-04-21 |
Berretsi gonbidapen gabeko konexioak baimendu &aurretik
|
|
19. |
If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking you whether you want to accept the connection.
|
|
2006-04-21 |
Gaituta badago, elkarrizketa-koadro bat agertuko da norbaitek konektatzeko saiakera egiten duenean, konexio onartzen duzun galdetuz.
|
|
20. |
A&llow uninvited connections to control the desktop
|
|
2006-04-21 |
&Baimendu gonbidapen gabeko konexioak zure mahaigaina kontrolatzeko
|
|
2006-04-21 |
&Baimendu gonbidapen gabeko konexioak zure mahaigaina kontrolatzeko
|
|
2006-04-21 |
&Baimendu gonbidapen gabeko konexioak zure mahaigaina kontrolatzeko
|
|
2006-04-21 |
&Baimendu gonbidapen gabeko konexioak zure mahaigaina kontrolatzeko
|
|
21. |
Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using mouse and keyboard).
|
|
2006-04-21 |
Gaitu aukera hau gonbidapen gabeko erabiltzaileek zure mahaigaina kontrolatzeko aukera izan dezaten (sagua eta teklatua erabiliz);
|
|
2006-04-21 |
Gaitu aukera hau gonbidapen gabeko erabiltzaileek zure mahaigaina kontrolatzeko aukera izan dezaten (sagua eta teklatua erabiliz);
|