Translations by Pierre-Marie PÉDROT

Pierre-Marie PÉDROT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 411 results
~
Current maintainer
2008-10-05
Nuna fleganto
~
Pages:
2008-10-05
Paĝoj:
~
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
2008-10-05
Dosiero nomita "%1" jam ekzistas. Ĉu vi vere volas anstataŭigi ĝin?
~
Green Highlighter
2008-10-05
Verda emfazilo
~
Overwrite
2008-10-05
Anstataŭigi
6.
Kate
2009-12-22
Kate
7.
Kile
2009-12-22
Kile
8.
SciTE
2009-12-22
SciTE
12.
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
2008-10-05
Gardas la memoruzon la plej malalte eble. Ne reuzas ion. (Por sistemoj kun malgranda memoro.)
13.
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
2008-10-05
Bona kompromiso inter memoruzo kaj rapideco. Antaŭŝargas la sekvan paĝon kaj plirapidigas la serĉadon. (Por sistemoj kun 256MB da memoro, komune.)
14.
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
2008-10-05
Gardas ĉion en memoro. Antaŭŝargas la sekvajn paĝojn. Plirapidigas la serĉadon. (Por sistemoj kun pli ol 512MB da memoro.)
15.
General
2008-10-05
Ĝenerale
16.
General Options
2008-10-05
Ĝenerala agordo
17.
Accessibility
2008-10-05
Alirebleco
18.
Accessibility Reading Aids
2008-10-05
Alireblecaj legadaj helpiloj
19.
Performance
2008-10-05
Rendimento
20.
Performance Tuning
2008-10-05
Rendimenta agordo
21.
Presentation
2008-10-05
Prezento
22.
Options for Presentation Mode
2008-10-05
Opcioj por la prezenta moduso
23.
Identity
2008-10-05
Identeco
24.
Identity Settings
2008-10-05
Identeca agordo
25.
Editor
2009-12-22
Editor
27.
%1 x %2 in
2008-10-05
%1 x %2 in
28.
%1 x %2 mm
2008-10-05
%1 x %2 mm
29.
End of document reached. Continue from the beginning?
2008-10-05
Fino de dokumento renkontiĝis. Daŭrigi el la komenco?
30.
No matches found for '%1'.
2008-10-05
Neniu rezulto por '%1'.
33.
Search in progress...
2008-10-05
Serĉante...
34.
Searching for %1
2008-10-05
Serĉante %1
36.
No application found for opening file of mimetype %1.
2008-10-05
Neniu programo troviĝis por malfermi dosieron de mime-tipo %1.
37.
Title
2008-10-05
Titolo
38.
Subject
2008-10-05
Temo
39.
Description
2008-10-05
Priskribo
40.
Author
2008-10-05
Aŭtoro
41.
Creator
2008-10-05
Kreinto
42.
Producer
2008-10-05
Faristo
43.
Copyright
2008-10-05
Kopirajto
44.
Pages
2008-10-05
Paĝoj
45.
Created
2008-10-05
Kreita
46.
Modified
2008-10-05
Ŝanĝita
47.
Mime Type
2008-10-05
Mime-tipo
48.
Category
2008-10-05
Kategorio
49.
Keywords
2008-10-05
Ĉefvortoj
51.
File Size
2008-10-05
Dosiera grandeco
53.
Backend Selection
2008-10-05
Interna elekto
54.
<qt>More than one backend found for the MIME type:<br /><b>%1</b> (%2).<br /><br />Please select which one to use:</qt>
2008-10-05
<qt>Pli ol unu interno troviĝis por la mime-tipo:<br /><b>%1</b> (%2).<br /><br />Bonvolu elekti la unu uzendan:</qt>
55.
Plain &Text...
2008-10-05
Plata &teksto...
56.
PDF
2008-10-05
PDF
58.
HTML
2009-12-22
HTML
60.
Go to page %1
2008-10-05
Iri al la paĝo %1
61.
Open external file
2008-10-05
Malfermi eksteran dosieron