Translations by Andrey Cherepanov

Andrey Cherepanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
1.
Galactic Strategy KDE Game
2006-04-20
Галактическая стратегия для KDE
2.
Konquest
2006-04-20
Завоевание GNU-лактики
2006-04-20
Завоевание GNU-лактики
2006-04-20
Завоевание GNU-лактики
2006-04-20
Завоевание GNU-лактики
12.
Fleet Overview
2006-04-20
Описание флота
13.
Fleet No.
2007-03-09
2006-04-20
Флот №
14.
Destination
2007-03-09
Назначение
2006-04-20
Расстояние
15.
Ships
2006-04-20
Кораблей
16.
Kill Percentage
2007-03-09
Мощь флота
2006-04-20
Уничтожено
17.
Arrival Turn
2006-04-20
Ход прибытия
18.
The once mighty empire of %1 has fallen in ruins.
2006-04-20
Некогда могущественная империя %1 теперь в руинах.
19.
The fallen empire of %1 has staggered back to life.
2006-04-20
Империя %1, которая была в упадке, теперь потихоньку возрождается.
21.
Planet %2 has held against an attack from %1.
2006-04-20
Планета %2 отразила атаку %1.
22.
Planet %2 has fallen to %1.
2006-04-20
Планета %2 завоёвана %1.
23.
End Turn
2006-04-20
Конец хода
24.
Select source planet...
2006-04-20
Выберите исходную планету...
25.
Select destination planet...
2006-04-20
Выберите планету назначения...
26.
: How many ships?
2006-04-20
: Сколько кораблей?
27.
Ruler: Select starting planet.
2006-04-20
Линейка: выберите стартовую планету.
28.
The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years. A ship leaving this turn will arrive on turn %4
2007-03-09
Расстояние от планеты %1 до планеты %2 - %3 световых лет. Корабль, стартующий на этом ходе, долетит до неё на %4-м ходе
2006-04-20
Расстояние от планеты %1 до планеты %2 %3 световых лет. Корабль, стартующий на этом ходе, долетит до неё на %4-м ходе
29.
Distance
2006-04-20
Расстояние
30.
Ruler: Select ending planet.
2006-04-20
Линейка: выберите конечную планету.
32.
The mighty %1 has conquered the galaxy!
2006-04-20
%1 покорил галактику!
33.
Game Over
2006-04-20
Игра окончена
35.
Do you wish to retire this game?
2006-04-20
Вы хотите выйти из этой игры?
36.
End Game
2006-04-20
Закончить игру
37.
Final Standings
2006-04-20
Заключительные расстановки
38.
Not enough ships to send.
2006-04-20
Недостаточно кораблей для отправки.
39.
Current Standings
2006-04-20
Текущие расстановки
40.
Galactic Conquest
2006-04-20
Завоевание галактики
41.
&Measure Distance
2006-04-20
И&змерить расстояние
42.
&Show Standings
2006-04-20
П&оказать расстановки
43.
&Fleet Overview
2006-04-20
&Флот
45.
Planet name: %1
2006-04-20
Название планеты: %1
46.
Owner: %1
2006-04-20
Правитель: %1
47.
Ships: %1
2006-04-20
Кораблей: %1
48.
Production: %1
2006-04-20
Производство: %1
49.
Kill percent: %1
2006-04-20
Мощь кораблей: %1
57.
Start New Game
2006-04-20
Начать игру
58.
The game is much more fun when you add a human player!
2006-04-20
Играть с реальным игроком намного интереснее!
76.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
Евгений Черкашин
77.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
eugeneai@icc.ru