Translations by Marcello Anni

Marcello Anni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
3.
Copyright (c) 1999-2006, Developers
2008-10-03
Copyright © 1999-2006, Sviluppatori
4.
Russ Steffen
2008-10-03
Russ Steffen
5.
Stephan Zehetner
2008-10-03
Stephan Zehetner
6.
Computer/AI Player
2008-10-03
Intelligenza artificiale per il giocatore del computer
7.
Dimitry Suzalev
2008-10-03
Dimitry Suzalev
8.
Port to KDE4
2008-10-03
Adattamento a KDE4
9.
Inge Wallin
2008-10-03
Inge Wallin
10.
Cleaning and bugfixing
2008-10-03
Pulitura e correzione errori
11.
Pierre Ducroquet
2008-10-03
Pierre Ducroquet
13.
Fleet No.
2008-10-03
Flotta Nº
20.
Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2.
Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2.
2008-10-03
Sono arrivati rinforzi (%1 nave) per il pianeta %2.
Sono arrivati rinforzi (%1 navi) per il pianeta %2.
24.
Select source planet...
2008-10-03
Seleziona il pianeta di partenza...
25.
Select destination planet...
2008-10-03
Seleziona il pianeta di destinazione...
27.
Ruler: Select starting planet.
2008-10-03
Righello: scegli il pianeta di partenza.
28.
The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years. A ship leaving this turn will arrive on turn %4
2008-10-03
La distanza dal pianeta %1 al pianeta %2 è %3 anni luce. Una nave che parte in questo turno arriverà nel turno %4
30.
Ruler: Select ending planet.
2008-10-03
Righello: scegli il pianeta di destinazione.
31.
Messages for %1
2008-10-03
Messaggi per %1
34.
Turn %1:
2008-10-03
Turno %1:
36.
End Game
2008-10-03
Fine del gioco
41.
&Measure Distance
2008-10-03
&Misura la distanza
42.
&Show Standings
2008-10-03
Mostra la &situazione
43.
&Fleet Overview
2008-10-03
Situazione delle &flotte
44.
Turn # %1
2008-10-03
Turno Nº %1
49.
Kill percent: %1
2008-10-03
Percentuale di distruzione: %1
50.
Human
2008-10-03
Umano
51.
Computer Weak
2008-10-03
Computer facile
52.
Computer Normal
2008-10-03
Computer normale
53.
Computer Hard
2008-10-03
Computer difficile
54.
Name
2008-10-03
Nome
55.
Type
2008-10-03
Tipo
56.
Player %1
2008-10-03
Giocatore %1
57.
Start New Game
2008-10-03
Nuova partita
58.
The game is much more fun when you add a human player!
2008-10-03
Il gioco è più divertente se aggiungi un giocatore umano!
59.
Player
2008-10-03
Giocatore
60.
Ships Built
2008-10-03
Navi costruite
61.
Planets Conquered
2008-10-03
Pianeti conquistati
62.
Fleets Launched
2008-10-03
Flotte inviate
63.
Fleets Destroyed
2008-10-03
Flotte distrutte
64.
Ships Destroyed
2008-10-03
Navi distrutte
65.
&Game
2008-10-03
&Gioco
66.
Main Toolbar
2008-10-03
Barra degli strumenti principale
67.
Dialog
2008-10-03
Finestra di dialogo
68.
Players
2008-10-03
Giocatori
69.
&Add
2008-10-03
&Aggiungi
70.
&Remove
2008-10-03
&Rimuovi
71.
Map
2008-10-03
Mappa
72.
&Reject
2008-10-03
&Rifiuta
73.
&Neutral planets:
2009-07-16
Pianeti &neutrali:
74.
&Width:
2008-10-03
&Larghezza:
75.
&Height:
2008-10-03
&Altezza: