Translations by Anti Veeranna

Anti Veeranna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1.
Galactic Strategy KDE Game
2006-04-20
KDE galaktiline strateegiamäng
2.
Konquest
2006-04-20
Konquest
12.
Fleet Overview
2006-04-20
Laevastiku ülevaade
13.
Fleet No.
2006-04-20
Laevastik nr.
14.
Destination
2006-04-20
Sihtkoht
15.
Ships
2006-04-20
Laevu
16.
Kill Percentage
2006-04-20
Tapatõhusus
17.
Arrival Turn
2006-04-20
Kohalejõudmise käik
18.
The once mighty empire of %1 has fallen in ruins.
2006-04-20
Kunagine võimas %1 impeerium on langenud varemetesse.
19.
The fallen empire of %1 has staggered back to life.
2006-04-20
Hukkunud impeerium %1 on taas ellu tagasi vankunud.
21.
Planet %2 has held against an attack from %1.
2006-04-20
Planeet %2 on tagasi tõrjunud planeedi %1 rünnaku.
22.
Planet %2 has fallen to %1.
2006-04-20
Planeet %2 on langenud planeedi %1 kätte.
23.
End Turn
2006-04-20
Käigu lõpp
24.
Select source planet...
2006-04-20
Vali lähteplaneet...
25.
Select destination planet...
2006-04-20
Vali sihtplaneet...
26.
: How many ships?
2006-04-20
: mitu laeva?
27.
Ruler: Select starting planet.
2006-04-20
Mõõtmine: vali planeet, kust mõõta.
28.
The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years. A ship leaving this turn will arrive on turn %4
2006-04-20
Vahemaa planeedist %1 planeedini %2 on %3 valgusaastat. Laev, mis lahkub sellel käigul, jõuab kohale käigul %4
29.
Distance
2006-04-20
Vahemaa
30.
Ruler: Select ending planet.
2006-04-20
Mõõtmine: vali planeet, milleni mõõta.
32.
The mighty %1 has conquered the galaxy!
2006-04-20
Võimas %1 on vallutanud kogu galaktika!
33.
Game Over
2006-04-20
Mäng läbi
2006-04-20
Mäng läbi
2006-04-20
Mäng läbi
35.
Do you wish to retire this game?
2006-04-20
Soovid sa mängust lahkuda?
2006-04-20
Soovid sa mängust lahkuda?
2006-04-20
Soovid sa mängust lahkuda?
36.
End Game
2006-04-20
Mängu lõpp
37.
Final Standings
2006-04-20
Lõplik seis
38.
Not enough ships to send.
2006-04-20
Saatmiseks pole piisavalt laevu.
39.
Current Standings
2006-04-20
Hetkeseis
40.
Galactic Conquest
2006-04-20
Galaktiline vallutus
41.
&Measure Distance
2006-04-20
&Mõõda kaugust
42.
&Show Standings
2006-04-20
Näita &seisu
43.
&Fleet Overview
2006-04-20
Lae&vastiku ülevaade
45.
Planet name: %1
2006-04-20
Planeet: %1
46.
Owner: %1
2006-04-20
Omanik: %1
47.
Ships: %1
2006-04-20
Laevu: %1
48.
Production: %1
2006-04-20
Tootmine: %1
49.
Kill percent: %1
2006-04-20
Tapatõhusus: %1
57.
Start New Game
2006-04-20
Käivita mäng
58.
The game is much more fun when you add a human player!
2006-04-20
Mäng on palju lõbusam, kui mängid seda ikka inimesega!
76.
Your names
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-29
Anti Veeranna
2007-10-29
Anti Veeranna
2006-04-20
Anti Veeranna
77.
Your emails
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-29
duke@linux.ee
2007-10-29
duke@linux.ee
2006-04-20
duke@linux.ee