Translations by Marek Laane

Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
1.
Your names
2009-03-10
Marek Laane
2.
Your emails
2009-03-10
bald@smail.ee
3.
Main Toolbar
2009-03-10
Peamine tööriistariba
4.
The graphical theme to be used.
2009-07-17
Kasutatav graafiline teema.
5.
Whether game sounds are played.
2009-07-17
Kas esitada mängu helisid.
6.
Welcome to Bomber. Click to start a game
2009-03-10
Tere tulemast mängima Bonberit Klõpsa mängu alustamiseks
7.
Paused
2009-03-10
Paus
8.
You have successfully cleared level %1
2009-03-10
Puhastasid edukalt taseme %1
9.
On to level %1.
2009-03-10
Edasi tasemele %1.
10.
Game over.
2009-03-10
Mäng on läbi.
11.
Level: %1
2009-03-10
Tase: %1
12.
Score: %1
2009-03-10
Tulemus: %1
13.
Lives: %1
2009-03-10
Elusid: %1
14.
&Play Sounds
2009-08-04
&Helide esitamine
2009-03-10
&Helitaust
15.
&Drop bomb
2009-03-10
&Heida pomm
16.
Drop bomb
2009-03-10
Heida pomm
17.
Makes the plane drop a bomb while flying
2009-03-10
Paneb lennuki lendamise ajal pomme heitma
18.
Do you really want to close the running game?
2009-03-10
Kas soovid tõesti käimasoleva mängu sulgeda?
19.
Theme
2009-03-10
Teema
20.
Game over. Press '%1' for a new game
2009-03-10
Mäng on läbi. Uue mängu alustamiseks vajuta '%1'
21.
Arcade bombing game
2009-03-10
Seikluslik pommitamismäng
22.
Bomber
2009-03-10
Bomber
23.
(C) 2007 John-Paul Stanford
2009-03-10
(C) 2007: John-Paul Stanford
24.
John-Paul Stanford
2009-03-10
John-Paul Stanford