Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-03-10 |
Marek Laane
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-03-10 |
bald@smail.ee
|
|
3. |
Main Toolbar
|
|
2009-03-10 |
Peamine tööriistariba
|
|
4. |
The graphical theme to be used.
|
|
2009-07-17 |
Kasutatav graafiline teema.
|
|
5. |
Whether game sounds are played.
|
|
2009-07-17 |
Kas esitada mängu helisid.
|
|
6. |
Welcome to Bomber.
Click to start a game
|
|
2009-03-10 |
Tere tulemast mängima Bonberit
Klõpsa mängu alustamiseks
|
|
7. |
Paused
|
|
2009-03-10 |
Paus
|
|
8. |
You have successfully cleared level %1
|
|
2009-03-10 |
Puhastasid edukalt taseme %1
|
|
9. |
On to level %1.
|
|
2009-03-10 |
Edasi tasemele %1.
|
|
10. |
Game over.
|
|
2009-03-10 |
Mäng on läbi.
|
|
11. |
Level: %1
|
|
2009-03-10 |
Tase: %1
|
|
12. |
Score: %1
|
|
2009-03-10 |
Tulemus: %1
|
|
13. |
Lives: %1
|
|
2009-03-10 |
Elusid: %1
|
|
14. |
&Play Sounds
|
|
2009-08-04 |
&Helide esitamine
|
|
2009-03-10 |
&Helitaust
|
|
15. |
&Drop bomb
|
|
2009-03-10 |
&Heida pomm
|
|
16. |
Drop bomb
|
|
2009-03-10 |
Heida pomm
|
|
17. |
Makes the plane drop a bomb while flying
|
|
2009-03-10 |
Paneb lennuki lendamise ajal pomme heitma
|
|
18. |
Do you really want to close the running game?
|
|
2009-03-10 |
Kas soovid tõesti käimasoleva mängu sulgeda?
|
|
19. |
Theme
|
|
2009-03-10 |
Teema
|
|
20. |
Game over. Press '%1' for a new game
|
|
2009-03-10 |
Mäng on läbi. Uue mängu alustamiseks vajuta '%1'
|
|
21. |
Arcade bombing game
|
|
2009-03-10 |
Seikluslik pommitamismäng
|
|
22. |
Bomber
|
|
2009-03-10 |
Bomber
|
|
23. |
(C) 2007 John-Paul Stanford
|
|
2009-03-10 |
(C) 2007: John-Paul Stanford
|
|
24. |
John-Paul Stanford
|
|
2009-03-10 |
John-Paul Stanford
|