Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 221 results
1.
Move end of %1
Flytt enden på %1
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Flytt enden av %1
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42
2.
World
Context:
Object list
Verden
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Verda
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/worldbrowser.cc:61
3.
Press left mouse button to position
top left corner of a region for %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Plasser øvre venstre hjørne av en region for
%1 ved å trykke venstre museknapp
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Du plasserer det øvre venstre hjørnet av
«%1»-området ved å trykkja på venstre museknapp.|/| Du plasserer det øvre venstre hjørnet av
$[bytUt %1]området ved å trykkja på venstre museknapp.
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/gasgraphics.cc:45
4.
Create %1
Opprett %1
Translated by Bjørn Steensrud
Located in step/softbodygraphics.cc:57 step/worldgraphics.cc:73 step/worldgraphics.cc:123 step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222 step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:287 step/polygongraphics.cc:432 step/gasgraphics.cc:57
5.
Move mouse and release left mouse button to position
bottom right corner of the region for %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Plasser nedre høyre hjørne av regionen for %1 ved å
flytte musepekeren og slippe venstre museknapp
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Du plasserer det nedre høgre hjørnet av «%1»-området
ved å flytta musepeikaren og sleppa venstre museknapp. |/| Du plasserer det nedre høgre hjørnet av $[bytUt %1]området
ved å flytta musepeikaren og sleppa venstre museknapp.
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/gasgraphics.cc:73
6.
Please fill in the parameters for the gas particles.
Fyll ut parametrene for gasspartiklene.
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Vel parametrar for gasspartiklane.
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/gasgraphics.cc:99
7.
%1 named '%2' created
%1 ved navn %2 opprettet
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Ein «%1» er oppretta med namnet «%2».|/| Ein $[bytUt %1] er oppretta med namnet «%2».
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/softbodygraphics.cc:74 step/worldgraphics.cc:90 step/worldgraphics.cc:137 step/worldgraphics.cc:172 step/polygongraphics.cc:197 step/polygongraphics.cc:327 step/polygongraphics.cc:482 step/gasgraphics.cc:108
8.
Create particles...
Opprett partikler[nbsp]
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Opprett partiklar[nbsp]
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/gasgraphics.cc:312
9.
Create gas particles
Opprett gasspartikler
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Opprett gasspartiklar
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/gasgraphics.cc:336
10.
You are trying to create a very large number of particles. This will make simulation very slow. Do you want to continue?
Du forsøker å opprette et stort antall partikler. Dette vil gjøre simuleringen svært langsom. Vil du fortsette?
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Du prøver å oppretta svært mange partiklar. Dette vil gjera simuleringa svært treig. Er du sikker på at du vil halda fram?
Norwegian Nynorsk step in Ubuntu Lucid package "kdeedu" by Eirik U. Birkeland
Located in step/gasgraphics.cc:399
110 of 221 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris.