Translations by Xosé

Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
2.
The %1 command accepts no parameters.
2010-12-04
A orde %1 non acepta parámetros.
3.
The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter.
The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters.
2010-12-04
A orde %2 foi chamada con %3 pero necesita 1 parámetro.
A orde %2 foi chamada con %3 pero necesita %1 parámetros.
4.
The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter.
The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters.
2010-12-04
A orde %2 foi chamada con %3 pero só acepta 1 parámetro.
A orde %2 foi chamada con %3 pero só acepta %1 parámetros.
5.
The %1 command only accepts a string as its parameter.
2010-12-04
A orde %1 só acepta unha cadea de caracteres como parámetro.
6.
The %1 command only accepts strings as its parameters.
2010-12-04
A orde %1 só acepta cadeas de caracteres como parámetros.
7.
The %1 command only accepts a number as its parameter.
2010-12-04
A orde %1 só acepta un número como parámetro.
8.
The %1 command only accepts numbers as its parameters.
2010-12-04
A orde %1 só acepta números como parámetros.
9.
The %1 command only accepts an answer as its parameter.
2010-12-04
A orde %1 só acepta unha resposta como parámetro.
10.
The %1 command only accepts answers as its parameters.
2010-12-04
A orde %1 só acepta respostas como parámetros.
11.
The variable '%1' was used without first being assigned to a value
2010-12-04
A variábel "%1" foi empregada sen lle asignar antes un valor
25.
You need two numbers or string to do an addition
2010-12-04
Para sumar precísase de dous números ou cadeas
26.
You need two numbers to subtract
2010-12-04
Para restar precísase de dous números
27.
You tried to subtract from a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches restar de algo que non é un número, "%1"
28.
You tried to subtract a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches restar algo que non é un número, "%1"
29.
You need two numbers to multiplicate
2010-12-04
Para multiplicar precisas de dous números
30.
You tried to multiplicate a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches multiplicar algo que non é un número, «%1»
31.
You tried to multiplicate by a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches multiplicar por algo que non é un número, «%1»
32.
You need two numbers to divide
2010-12-04
Precisas de dous número para dividir
33.
You tried to divide by zero
2010-12-04
Tentaches dividir entre cero
34.
You tried to divide a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches dividir algo que non é un número, "%1"
35.
You tried to divide by a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches dividir entre algo que non é un número, "%1"
36.
You need two numbers to raise a power
2010-12-04
Precisas de dous número para elevar a unha potencia
37.
You tried to raise a non-number to a power, '%1'
2010-12-04
Tentaches elevar a unha potencia algo que non é un número, "%1"
38.
You tried to raise the power of a non-number, '%1'
2010-12-04
Tentaches elevar a unha potencia que non é un número, "%1"
39.
You need one variable and a value or variable to do a '='
2010-12-04
Precisas de unha variábel e un valor ou unha variábel para facer asignacións "="
45.
Expected an assignment, '=', after the variable '%1'
2010-12-04
Agardábase unha asignación, "=", despois da variábel "%1"
49.
You cannot put '%1' here.
2010-12-04
Non podes pór "%1" aquí.
50.
Text string was not properly closed, expected a double quote, ' " ', to close the string.
2010-12-04
A cadea de texto non estaba pechada con xeito, agardábanse unhas aspas, ", para pechala.
141.
Write a command here and press enter...
2010-12-04
Escribe aquí un comando e preme intro...
142.
Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter.
2010-12-04
Consola: executa rapidamente ordes unha por unha; escriba unha orde e preme intro.
155.
Are you sure you want to overwrite %1?
2010-12-04
Desexas realmente substituír %1?
156.
Overwrite Existing File
2010-12-04
A substituír un ficheiro xa existente
157.
&Overwrite
2010-12-04
S&ubstituír
158.
The program you are currently working on is not saved. By continuing you may lose the changes you have made.
2010-12-04
As modificacións feitas no programa non foron gardadas. Se continúas perderás todas as modificacións realizadas.
179.
boolean
2010-12-04
lóxico
183.
KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all programming tools available from the user interface. The programming language used is TurtleScript which allows its commands to be translated.
2010-12-04
KTurtle é un contorno educativo de programación que pretende facer que aprender a programar sexa tan sinxelo como sexa posíbel. Para conseguilo, o KTurtle fai que todas as ferramentas de programación estean dispoñíbeis na interface do usuario. A linguaxe de programación que se emprega é TurtleScript, que permite traducir as ordes ao teu idioma.
194.
Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers only)
2010-12-04
Traduce o código do sapoconcho a cadeas C++ incrustábeis de exempo (só para desenvolventes)
211.
Quit KTurtle
2010-12-04
Saír de KTurtle
212.
Quit: Quit KTurtle
2010-12-04
Saír: pecha KTurtle
213.
Undo a change in the editor
2010-12-04
Anular unha modificación no editor
225.
Overwrite Mode
2010-12-04
Modo de substitución
226.
Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode
2010-12-04
Troca entre os modos "inserir" e "substituír"
227.
Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode
2010-12-04
Modo de sobrescritura: troca entre o modo "inserir" e "substituír"
230.
Continue searching through the code in the editor
2010-12-04
Continuar a procura no código do editor
232.
Continue searching backwards through the code in the editor
2010-12-04
Continúar a procurar cara tras polo código do editor
235.
Export the current canvas to a PNG raster image
2010-12-04
Exportar o lenzo actual como unha imaxe PNG
238.
Export the current canvas to Scalable Vector Graphics
2010-12-04
Exportar o lenzo actual como un gráfico vectorial escalábel (SVG)
244.
Execute the program
2010-12-04
Executar o programa
245.
Run: Execute the program
2010-12-04
Executar: fai correr o programa
249.
&Abort
2010-12-04
C&ancelar