Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 133 results
1.
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
Context:
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
DONE
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data.i18n:2
2.
Play with a new word
重新開始遊戲
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Jonathan Riddell
Located in khangman.cpp:97
3.
Opens an existing vocabulary document
開啟已存在的字彙文件
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in khangman.cpp:100
4.
&Show Hint
顯示提示(&S)
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in khangman.cpp:103
5.
Show/Hide the hint to help guessing the word
顯示/隱藏猜單字的提示
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in khangman.cpp:104
6.
&Get Words in New Language...
取得新語言的單字(&G)...
Translated by Launchpad Translations Administrators
Reviewed by Jonathan Riddell
Located in khangman.cpp:112
7.
&Category
類別(&C)
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in khangman.cpp:120
8.
Choose the category
選擇類別
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in khangman.cpp:123
9.
Choose the category of words
選擇單字的類別
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in khangman.cpp:124
10.
&Language
語言(&L)
Translated and reviewed by Ying-Chieh Chen
Located in khangman.cpp:127
110 of 133 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Ying-Chieh Chen.