Translations by Marta Rybczyńska
Marta Rybczyńska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder.
|
|
2008-10-07 |
Plik '%1' nie mógł być otwarty, to nie jest normalny plik, to katalog.
|
|
2. |
A KDE text-editor component could not be found.
Please check your KDE installation.
|
|
2009-08-05 |
Nie można znaleźć komponentu edytora tekstu KDE.
Proszę sprawdzić instalację KDE.
|
|
3. |
Use this command to close the current document
|
|
2009-08-05 |
Służy do zamykania bieżącego dokumentu
|
|
4. |
Use this command to create a new document
|
|
2008-10-07 |
Tworzy nowy dokument
|
|
5. |
Use this command to open an existing document for editing
|
|
2008-10-07 |
Otwiera istniejący plik do edycji
|
|
6. |
This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again.
|
|
2008-10-07 |
Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego z nich.
|
|
7. |
&New Window
|
|
2008-10-07 |
&Nowe okno
|
|
8. |
Create another view containing the current document
|
|
2008-10-07 |
Utwórz kolejny widok bieżącego dokumentu
|
|
9. |
Close the current document view
|
|
2008-10-07 |
Zamknij bieżący widok dokumentu
|
|
10. |
Use this command to show or hide the view's statusbar
|
|
2008-10-07 |
Służy do pokazywania i ukrywania paska stanu widoku
|
|
11. |
Sho&w Path
|
|
2008-10-07 |
Pokaż ś&cieżkę
|
|
12. |
Show the complete document path in the window caption
|
|
2008-10-07 |
Pokaż pełną ścieżkę do dokumentu w pasku tytułowym okna
|
|
13. |
Configure the application's keyboard shortcut assignments.
|
|
2008-10-07 |
Konfiguracja skrótów klawiszowych.
|
|
14. |
Configure which items should appear in the toolbar(s).
|
|
2008-10-07 |
Elementy widoczne w pasku (paskach) narzędzi.
|
|
15. |
&About Editor Component
|
|
2008-10-07 |
&O komponencie edytora
|
|
16. |
Line: %1 Col: %2
|
|
2008-10-07 |
Wiersz: %1 Kol: %2
|
|
17. |
INS
|
|
2008-10-07 |
WST
|
|
18. |
LINE
|
|
2008-10-07 |
WIER
|
|
19. |
Open File
|
|
2008-10-07 |
Otwórz plik
|
|
20. |
The file given could not be read; check whether it exists or is readable for the current user.
|
|
2008-10-07 |
Podany plik nie mógł zostać odczytany. Sprawdź czy istnieje lub jest do odczytu dla bieżącego użytkownika.
|
|
21. |
BLOCK
|
|
2008-10-07 |
BLOK
|
|
22. |
Untitled
|
|
2008-10-07 |
Nienazwane
|
|
23. |
KWrite
|
|
2008-10-07 |
KWrite
|
|
24. |
KWrite - Text Editor
|
|
2008-10-07 |
KWrite - edytor tekstu
|
|
25. |
(c) 2000-2005 The Kate Authors
|
|
2008-10-07 |
(c) 2000-2005, autorzy Kate
|
|
26. |
Christoph Cullmann
|
|
2008-10-07 |
Christoph Cullmann
|
|
27. |
Maintainer
|
|
2008-10-07 |
Opiekun
|
|
28. |
Anders Lund
|
|
2008-10-07 |
Anders Lund
|
|
29. |
Core Developer
|
|
2008-10-07 |
Programista z podstawowego zespołu
|
|
30. |
Joseph Wenninger
|
|
2008-10-07 |
Joseph Wenninger
|
|
31. |
Hamish Rodda
|
|
2008-10-07 |
Hamish Rodda
|
|
32. |
Dominik Haumann
|
|
2008-10-07 |
Dominik Haumann
|
|
33. |
Developer & Highlight wizard
|
|
2008-10-07 |
Programowanie, asystent podświetlania
|
|
34. |
Waldo Bastian
|
|
2008-10-07 |
Waldo Bastian
|
|
35. |
The cool buffersystem
|
|
2008-10-07 |
Świetny system buforowania
|
|
36. |
Charles Samuels
|
|
2008-10-07 |
Charles Samuels
|
|
37. |
The Editing Commands
|
|
2008-10-07 |
Polecenia edycji
|
|
38. |
Matt Newell
|
|
2008-10-07 |
Matt Newell
|
|
39. |
Testing, ...
|
|
2009-03-07 |
Testowanie, ...
|
|
40. |
Michael Bartl
|
|
2008-10-07 |
Michael Bartl
|
|
41. |
Former Core Developer
|
|
2008-10-07 |
Były programista z podstawowego zespołu
|
|
42. |
Michael McCallum
|
|
2008-10-07 |
Michael McCallum
|
|
43. |
Jochen Wilhemly
|
|
2008-10-07 |
Jochen Wilhemly
|
|
44. |
KWrite Author
|
|
2008-10-07 |
Autor KWrite
|
|
45. |
Michael Koch
|
|
2008-10-07 |
Michael Koch
|
|
46. |
KWrite port to KParts
|
|
2008-10-07 |
Port Kwrite do KParts
|
|
47. |
Christian Gebauer
|
|
2008-10-07 |
Christian Gebauer
|
|
48. |
Simon Hausmann
|
|
2008-10-07 |
Simon Hausmann
|
|
49. |
Glen Parker
|
|
2008-10-07 |
Glen Parker
|
|
50. |
KWrite Undo History, Kspell integration
|
|
2008-10-07 |
Wielopoziomowe cofanie, integracja KSpella
|