Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
30. |
Editing profile: %2
Editing %1 profiles: %2
|
|
2009-07-17 |
Profiili muutmine: %2
%1 profiili muutmine: %2
|
|
53. |
Save to current profile
|
|
2009-07-24 |
Salvestatakse aktiivsesse profiili
|
|
2009-07-17 |
Salvesta aktiivsesse profiili
|
|
76. |
Show Menu Bar
|
|
2009-07-24 |
Näita menüüriba
|
|
101. |
Konsole does not know how to open the bookmark:
|
|
2010-01-23 |
Konsole ei tea, kuidas avada järjehoidjat:
|
|
103. |
Open File Manager
|
|
2010-01-23 |
Ava failihaldur
|
|
108. |
&All Tabs in Current Window
|
|
2010-01-23 |
Kõik &aktiivse akna kaardid
|
|
109. |
&Select Tabs...
|
|
2010-01-23 |
Vali kaar&did...
|
|
110. |
&None
|
|
2010-01-23 |
&Puudub
|
|
123. |
Edit Current Profile...
|
|
2009-07-24 |
Aktiivse profiili muutmine...
|
|
124. |
Change Profile
|
|
2009-07-24 |
Vaheta profiili
|
|
129. |
Save ZModem Download to...
|
|
2010-01-23 |
Salvesta Zmodemi allalaadimine...
|
|
130. |
<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.
<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.
|
|
2010-01-23 |
<p>Tuvastati Zmodemi failiedastuse katse, kuid süsteemis ei leitud kõlbuliku Zmodemi tarkvara.
Võiksid paigaldada paketi 'rzsz' või 'lrzsz'.
|
|
132. |
<p>No suitable ZModem software was found on this system.
<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.
|
|
2010-01-23 |
<p>Süsteemist ei leitud kõlblikku Zmodemi tarkvara.
<p>Võiksid paigaldada paketi 'rzsz' või 'lrzsz'.
|
|
133. |
Select Files for ZModem Upload
|
|
2010-01-23 |
Failide valimine ZModemiga üleslaadimiseks
|
|
143. |
Session Number
|
|
2009-07-17 |
Seansi number
|
|
187. |
Thomas Dreibholz
|
|
2010-01-23 |
Thomas Dreibholz
|
|
188. |
General improvements
|
|
2010-01-23 |
Üldised parandused
|
|
303. |
Triple click selects from current word forward
|
|
2010-01-23 |
Kolmikklõps valik aktiivsest sõnast edasi
|
|
304. |
All characters from the current word to the end of line will be selected.
|
|
2010-01-23 |
Valitakse kõik märgid alates aktiivsest sõnast kuni rea lõpuni.
|
|
333. |
Move the selected profile up in the menu list
|
|
2009-07-17 |
Valitud profiili liigutamine menüüs ülespoole
|
|
334. |
Move Up
|
|
2009-07-17 |
Liiguta üles
|
|
335. |
Move the selected profile down in the menu list
|
|
2009-07-17 |
Valitud profiili liigutamine menüüs allapoole
|
|
336. |
Move Down
|
|
2009-07-17 |
Liiguta alla
|
|
349. |
&Change Profile
|
|
2009-07-24 |
&Vaheta profiili
|
|
350. |
Copy Input To
|
|
2010-01-23 |
Kopeeri sisend
|