Browsing Serbian Ijekavian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
КДЕ‑ова алатка за отварање УРЛ‑ова из командне линије
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
Неинтерактивна употреба: без дијалога с порукама
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
Прикажи расположиве наредбе
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Наредба (погледајте --commands)
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Аргументи наредбе
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Синтакса:
Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['mimetip']
# Отвара прозор који приказује УРЛ.
# <icode>url</icode> може бити релативна путања
# или име фајла, као . или потфасцикла/
# Ако је <icode>url</icode> изостављено, користи се <envar>HOME</envar>.

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Ако је <icode>mimetip</icode> наведен, на основу њега утврдиће се
# компонента коју ће К‑освајач употријебити. На примјер, задајте
# <icode>text/html</icode> за веб страницу како би се брже појавила

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab 'url' ['mimetip']
# Као изнад, само што отвара нови језичак са УРЛ‑ом у постојећем прозору
# К‑освајача на текућој површи (уколико је могуће).

Translated by Dalibor Djuric
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dalibor Djuric.