Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
1.
F&ax system:
2010-03-07
Sistèma de F&ax :
2.
Co&mmand:
2010-03-07
Co&manda :
3.
Fax &server (if any):
2010-03-07
&Servidor de fax (se n'i a un) :
4.
&Fax/Modem device:
2010-03-07
Periferic de fa&x / modèm :
5.
Standard Modem Port
2010-03-07
Pòrt modèm estandard
6.
Serial Port #%1
2010-03-07
Pòrt seria n°%1
8.
A small fax utility to be used with kdeprint.
2010-03-07
Un pichon utilitari de fax d'utilizar en conjonccion amb KDEPrint.
9.
Phone number to fax to
2010-03-07
Numèro de telefòn del destinatari
10.
Send fax immediately
2010-03-07
Mandar lo fax sul pic
11.
Exit after sending
2010-03-07
Quitar aprèp lo mandadís
12.
File to fax (added to the file list)
2010-03-07
Fichièr de faxar (apondut a la lista dels fichièrs)
13.
KdeprintFax
2010-03-07
KdeprintFax
14.
Filter Parameters
2010-03-07
Paramètres de filtratge
15.
MIME type:
2010-03-07
Tipe MIME :
16.
Command:
2010-03-07
Comanda :
17.
High (204x196 dpi)
2010-03-07
Granda (204x196 ppp)
18.
Low (204x98 dpi)
2010-03-07
Pichona (204x98 ppp)
21.
Legal
2010-03-07
Legal
22.
&Resolution:
2010-03-07
R&esolucion :
23.
&Paper size:
2010-03-07
&Format del papièr :
24.
&Name:
2010-03-07
&Nom :
25.
&Company:
2010-03-07
Entre&presa :
26.
N&umber:
2010-03-07
Numèr&o :
27.
Replace international prefix '+' with:
2010-03-07
Remplaçar lo prefix internacional « + » per :
30.
Add filter
2010-03-07
Apondre un filtre
31.
Modify filter
2010-03-07
Modificar lo filtre
32.
Remove filter
2010-03-07
Suprimir lo filtre
33.
Move filter up
2010-03-07
Montar lo filtre d'un nivèl
34.
Move filter down
2010-03-07
Davalar lo filtre d'un nivèl
35.
Empty parameters.
2010-03-07
Escafar los paramètres
36.
Personal
2010-03-07
Personal
37.
Personal Settings
2010-03-07
Configuracion personala
38.
Page setup
2010-03-07
Configuracion de la pagina
41.
Fax System Selection
2010-03-07
Seleccion del sistèma de fax
42.
Filters
2010-03-07
Filtratge
43.
Filters Configuration
2010-03-07
Configuracion dels filtres
44.
Converting input files to PostScript
2010-03-07
Conversion dels fichièrs entrants en PostScript
45.
Sending fax to %1 (%2)
2010-03-07
Mandadís del fax a %1 (%2)
46.
Sending to fax using: %1
2010-03-07
Mandadís del fax en utilizant : %1
47.
Sending fax to %1...
2010-03-07
Mandadís del fax a %1...
48.
Skipping %1...
2010-03-07
Ignora « %1 »...
49.
Filtering %1...
2010-03-07
Filtratge de « %1 »...
50.
Fax log
2010-03-07
Jornal dels faxes
51.
Fax Log
2010-03-07
Jornal dels faxes
52.
KDEPrint Fax Tool Log
2010-03-07
Jornal de l'esplech de fax de KDEPrint
53.
Cannot open file for writing.
2010-03-07
Impossible d'escriure dins lo fichièr.
55.
Fax Number
2010-03-07
Numèro de fax
56.
Entries:
2010-03-07
Entradas :
57.
&Edit Addressbook
2010-03-07
Editar lo quasernet d&'adreças
58.
No fax number found in your address book.
2010-03-07
Cap de numèro de fax es pas estat trobat dins vòstre quasernet d'adreças.