Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.
12 of 2 results
6.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
<p>Þegar þessi valmöguleiki er virkur, er aðeins eitt tilvik af Konqueror til að vafra um skráakerfið í minni tölvunnar, sama hversu margir skráakerfisgluggar eru opnir, og minnkar þar með auðlindakröfur. </p><p>Hafðu í huga að þetta þýðir líka að ef eitthvað fer úrskeiðis, lokast allir skráakerfisgluggarnir samtímis</p>
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Baldur Þór Sveinsson
In upstream:
<p>Þegar þessi valmöguleiki er virkur, er aðeins eitt tilvik af Konqueror til að vafra um skráarkerfið í minni tölvunnar, sama hversu margir skráarkerfisgluggar eru opnir, og minnkar þar með auðlindakröfur. </p><p>Hafðu í huga að þetta þýðir líka að ef eitthvað fer úrskeiðis, lokast allir skráarkerfisgluggarnir samtímis</p>
Suggested by Sveinn í Felli
Located in konqueror.cpp:38
7.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
<p>Þegar þessi valmöguleiki er virkur, er aðeins eitt tilvik af Konqueror til að vafra um skráakerfið í minni tölvunnar, sama hversu margir skráakerfisgluggar eru opnir, og minnkar þar með auðlindakröfur.</p><p>Hafðu í huga að þetta þýðir líka að ef eitthvað fer úrskeiðis, lokast allir skráakerfisgluggarnir samtímis.</p>
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Baldur Þór Sveinsson
In upstream:
<p>Þegar þessi valmöguleiki er virkur, er aðeins eitt tilvik af Konqueror til að vafra um skráarkerfið í minni tölvunnar, sama hversu margir skráarkerfisgluggar eru opnir, og minnkar þar með auðlindakröfur.</p><p>Hafðu í huga að þetta þýðir líka að ef eitthvað fer úrskeiðis, lokast allir skráarkerfisgluggarnir samtímis.</p>
Suggested by Sveinn í Felli
Located in konqueror.cpp:46
12 of 2 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnar Leosson, Sveinn í Felli.