|
1.
|
|
|
<h1>My Bookmarks</h1><p>This module lets you configure the bookmarks home page.</p><p>The bookmarks home page is accessible at <a href="bookmarks:/">bookmarks:/</a>.</p>
|
|
|
|
<h1>Οι σελιδοδείκτες μου</h1><p>Αυτό το άρθρωμα επιτρέπει τη διαμόρφωση της αρχικής σελίδας των σελιδοδεικτών.</p><p>Η αρχική σελίδα των σελιδοδεικτών είναι προσβάσιμη στο <a href="bookmarks:/">bookmarks:/</a>.</p>
|
|
Translated by
Glentadakis Dimitrios
|
|
|
|
Located in
bookmarks.cpp:108
|
|
2.
|
|
|
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
|
|
|
|
<h1>Λανθάνουσα μνήμη</h1> <p>Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να διαμορφώσετε τις επιλογές της λανθάνουσας μνήμης.</p> <p>Η λανθάνουσα μνήμη είναι μία εσωτερική μνήμη του Konqueror όπου αποθηκεύονται οι ιστοσελίδες που επισκεφτήκατε πρόσφατα. Αν θέλετε να ανακτήσετε ξανά μία ιστοσελίδα που επισκεφτήκατε πρόσφατα, δε θα γίνει λήψη της από το Internet, αλλά από τη λανθάνουσα μνήμη, που είναι πολύ πιο γρήγορο.</p>
|
|
Translated by
Glentadakis Dimitrios
|
|
|
|
Located in
cache.cpp:111
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αδύνατη η εκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης των cookies.
Δε θα μπορέσετε να διαχειριστείτε τα cookies που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σας.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:44
|
|
4.
|
|
|
&Policy
|
|
|
|
&Πολιτική
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:54
|
|
5.
|
|
|
&Management
|
|
|
|
&Διαχείριση
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:59
|
|
6.
|
|
|
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.</p>
|
|
|
|
<p><h1>Cookies</h1>. Τα Cookies περιέχουν πληροφορίες που ο Konqueror (ή άλλες εφαρμογές του KDE που χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο HTTP) αποθηκεύει στον υπολογιστή σας. Τη διαδικασία ξεκινάει ένα απομακρυσμένος εξυπηρετητής του Internet. Αυτό σημαίνει ότι ένας εξυπηρετητής ιστού μπορεί να αποθηκεύσει πληροφορίες σχετικά με εσάς και τις ενέργειές σας κατά την περιήγηση στο μηχάνημά σας, για να τις χρησιμοποιήσει αργότερα. Αυτό μπορεί να θεωρηθεί καταπάτηση του προσωπικού απόρρητου. </p><p> Παρόλα αυτά, σε ορισμένες περιπτώσεις τα cookies είναι χρήσιμα. Για παράδειγμα, συχνά χρησιμοποιούνται από δικτυακά καταστήματα, ώστε να μπορείτε να τοποθετείτε προϊόντα σε ένα καλάθι αγορών. Μερικοί ιστότοποι απαιτούν την υποστήριξη cookies από τον περιηγητή ιστού σας. </p><p> Επειδή οι περισσότεροι άνθρωποι θέλουν μια μέση λύση μεταξύ προσωπικού απόρρητου και των πλεονεκτημάτων που προσφέρουν τα cookies, το KDE σας προσφέρει τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τον τρόπο που τα διαχειρίζεται. Έτσι μπορεί να θέλετε να θέσετε την εξ ορισμού πολιτική του KDE να σας ρωτάει όποτε ένας εξυπηρετητής θέλει να αποθηκεύσει ένα cookie, επιτρέποντάς σας να αποφασίσετε. Για τον ιστότοπο του αγαπημένου σας δικτυακού καταστήματος το οποίο εμπιστεύεστε, μπορεί να θέλετε να θέσετε σαν πολιτική σας την αποδοχή των cookies, ώστε να μπορείτε να βλέπετε τον ιστότοπο χωρίς να διακόπτεστε κάθε φορά που το KDE δέχεται ένα cookie.</p>
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
D-Bus Communication Error
|
|
|
|
Σφάλμα επικοινωνίας D-Bus
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:143 kcookiesmanagement.cpp:159
|
|
8.
|
|
|
Unable to delete all the cookies as requested.
|
|
|
|
Αδύνατη η διαγραφή όλων των cookies, όπως ζητήθηκε.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:144
|
|
9.
|
|
|
Unable to delete cookies as requested.
|
|
|
|
Αδύνατη η διαγραφή cookies, όπως ζητήθηκε.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:160
|
|
10.
|
|
|
<h1>Cookie Management Quick Help</h1>
|
|
|
|
<h1>Γρήγορη βοήθεια διαχείρισης cookie</h1>
|
|
Translated by
Petros Vidalis
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:231
|