Translations by Michal Sulek

Michal Sulek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
1.
Not available.
2009-07-24
Nedostupné.
6.
kcm_memory
2009-07-24
kcm_memory
7.
KDE Panel Memory Information Control Module
2009-07-24
Modul ovládacieho centra KDE pre informácie o pamäti
15.
Disk buffers:
2009-07-24
Diskové vyrovnávacie pamäte:
19.
Total swap memory:
2009-07-24
Celkový odkladací priestor:
20.
Free swap memory:
2009-07-24
Voľný odkladací priestor:
25.
This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> in your system.<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance.</p><p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured.</p>
2009-07-24
Tento graf vám dáva prehľad o <b>obsadení fyzickej pamäte</b> vo vašom systéme.<p>Väčšina operačných systémov (aj Linux) použije čo najviac fyzickej pamäte ako Diskovú vyrovnávaciu pamäť na zrýchlenie a tým aj na zvýšenie výkonu systému.</p><p>To znamená že ak máte málo voľnej fyzickej pamäte a veľkú časť obsadzuje práve <b>Disková vyrovnávacia pamäť</b>, tak váš systém je dobre nastavený.</p>
27.
<p>The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system.</p> <p>It will be used on demand and is provided through one or more swap partitions and/or swap files.</p>
2009-07-24
<p>Odkladací priestor je <b>virtuálna pamäť</b> dostupná v systéme.</p> <p>Bude použitá v prípade nutnosti a je poskytovaná jednou alebo viacerými swap oddielmi a/alebo swap súbormi.</p>
28.
1 byte =
%1 bytes =
2009-07-24
%1 bajtov =
1 bajt =
%1 bajty =
29.
Free Physical Memory
2009-07-24
Voľná fyzická pamäť
33.
Your names
2009-07-24
sparc3
34.
Your emails
2009-07-24
sparc3@azet.sk