Translations by berend

berend has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
1.
Not available.
2009-10-07
Net beskikber.
2.
%1 free
2009-10-07
%1 frij
3.
%1 GiB
2009-10-07
%1 GiB
4.
%1 MiB
2009-10-07
%1 MiB
5.
%1 KiB
2009-10-07
%1 KiB
6.
kcm_memory
2009-10-07
kcm_memory
7.
KDE Panel Memory Information Control Module
2009-10-07
KDE Paniel ûnthâldynformaasje Konfiguraasjemodule
8.
(c) 1998 - 2002 Helge Deller
2009-10-07
(c) 1998 - 2002 Helge Deller
9.
Helge Deller
2009-10-07
Helge Deller
10.
This display shows you the current memory usage of your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and virtual memory being used.
2009-10-07
Dit skerm lit jo it aktive ûnthâld brûkme fan jo systeem sjen. De wearden wurde fernijt op reguliere basis en jout jo in oersjoch fan it fysike en firtuele ûnthâld dat brûkt wurdt.
11.
Memory
2009-10-07
Unthâld
12.
Total physical memory:
2009-10-07
Totaal fysyk ûnthâld:
13.
Free physical memory:
2009-10-07
Beskikber fysyk ûnthâld:
14.
Shared memory:
2009-10-07
Dield ûnthâld:
15.
Disk buffers:
2009-10-07
Skiifbuffers:
16.
Active memory:
2009-10-07
Aktyf ûnthâld:
17.
Inactive memory:
2009-10-07
Ynaktyf ûnthâld:
18.
Disk cache:
2009-10-07
Lyts skiif ûnthâld:
19.
Total swap memory:
2009-10-07
Totaal oan wikselûnthâld:
20.
Free swap memory:
2009-10-07
Beskikbere wiskelûnthâld:
21.
Charts
2009-10-07
Grafyken
22.
Total Memory
2009-10-07
Totaal oan ûnthâld
23.
This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual memory</b> in your system.
2009-10-07
Dizze grafyk jout in oersicht fan it <b>totaal oan fysike en firtuele ûnthâld</b> op jo systeem.
24.
Physical Memory
2009-10-07
Fysyk ûnthâld
25.
This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> in your system.<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance.</p><p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured.</p>
2009-10-07
Dizze grafyk jout jo in oersjoch fan it <b>brûkme fan fysyk ûnthâld</b> yn jo systeem.<p>De measte bestjoeringssystemen (ek lnux) sille safolle as it kin de beskikbere fysysk ûnthâld brûke as lyts skiif ûnthâld, om jo systeem prestaasje rapper te meitsjen.</p><p>Dit jout oan dat as jo in lyts stik <b>Frij fysyk ûnthâld</b> en in grut stik <b>Lyts skiif ûnthâld</b> ha, dat jo systeem goed konfigurearre is.</p>
26.
Swap Space
2009-10-07
Wikselromte
27.
<p>The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system.</p> <p>It will be used on demand and is provided through one or more swap partitions and/or swap files.</p>
2009-10-07
<p>De wikselromte is it <b> firtuele ûnthâld</b> beskikber op jo systeem.</p> <p>It sil brûkt wurde op oanfraach en wurdt ferskaft troch ien of meardere wiskel partysjes en/of wiksel triemmen.</p>
28.
1 byte =
%1 bytes =
2009-10-07
1 byte =
%1 bytes =
29.
Free Physical Memory
2009-10-07
Frij fysyk ûnthâld
30.
Disk Cache
2009-10-07
Lyts skiifûnthâld
31.
Disk Buffers
2009-10-07
Skiifbuffers
32.
Application Data
2009-10-07
Programma gegevens
33.
Your names
2009-10-07
Berend Ytsma
34.
Your emails
2009-10-07
berendy@gmail.com
35.
Free Swap
2009-10-07
Frij wikselûnthâld
36.
Used Swap
2009-10-07
Brûkt wikselûnthâld
37.
Total Free Memory
2009-10-07
Totaal frij ûnthâld
38.
Used Physical Memory
2009-10-07
Brûkt fysyk ûnthâld