Translations by Ershad K

Ershad K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
Strigi is currently indexing files
2010-07-14
സ്റ്റ്രിഗി ഇപ്പോള്‍ ഫയലുകള്‍ ഇന്റെക്സ് ചെയ്തു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
~
Indexing files for fast searching. This process may take a while.
2010-07-14
വേഗത്തില്‍ തെരയാന്‍ ഫയലുകളെ ഇന്റെക്സ് ചെയ്യുന്നു. ഈ പ്രവൃത്തി കുറച്ചു് സമയമെടുത്തേയ്ക്കാം.
~
Suspending the indexing of files to preserve resources.
2010-07-14
വിഭവങ്ങള്‍ സംരക്ഷിയ്ക്കാന്‍ ഫയലുകളുടെ ഇന്റെക്സിങ്ങ് താത്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നു.
1.
Nepomuk Service Stub
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സേവന ഹബ്ബ്
5.
Service to start
2010-07-14
തുടങ്ങേണ്ട സേവനം
10.
Delete Resource
2010-07-14
വിഭവം നീക്കം ചെയ്യുക
11.
The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it.
2010-07-14
നെപ്പോമക്ക് സംവിധാനം സജീവമാക്കിയിട്ടില്ല. അതില്ലാതെ ചോദ്യങ്ങള്‍ക്കുത്തരം തരാനാവില്ല.
12.
Resource does not exist
2010-07-14
വിഭവം നിലവിലില്ല
13.
Relations:
2010-07-14
ബന്ധങ്ങള്‍
14.
Backlinks:
2010-07-14
ബാക്ക് ലിങ്കുകള്‍
15.
Actions:
2010-07-14
നടപടികള്‍:
16.
Delete resource
2010-07-14
വിഭവം നീക്കം ചെയ്യുക
18.
The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without it.
2010-07-14
നെപ്പോമക്ക് അന്വേഷനണ സേവനം പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല. അതില്ലാതെ ചോദ്യങ്ങള്‍ക്കുത്തരം തരാനാവില്ല.
19.
%B %Y
2010-07-14
%B %Y
20.
Today
2010-07-14
ഇന്ന്
21.
Calendar
2010-07-14
കലണ്ടര്‍
22.
Parsing of file %1 failed (%2)
2010-07-14
%1 ഫയല്‍ മനസ്സിലാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു (%2)
23.
Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk.
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സെമാന്റിക്ക് പണിയിടത്തിനു് ഡാറ്റ സൂക്ഷിയ്ക്കാന്‍ വിര്‍ച്വോസോ ആര്‍ഡിഎഫ് സെര്‍വര്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്. നെപ്പോമുക്ക് ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ വിര്‍ച്വോസോ സോപ്രാനോ സംയോജകം നിര്‍ബന്ധമാണു്.
26.
Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while.
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് ഡാറ്റാ പുതിയ ബാക്കെന്‍ഡിലേക്ക് മാറ്റപ്പെടുന്നു. ഇത് കുറച്ച് സമയം എടുത്തേക്കാം
28.
Successfully converted Nepomuk data to the new backend.
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് ഡാറ്റാ പുതിയ ബാക്കെന്‍ഡിലേക്ക് വിജയകരമായ് മാറ്റപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
29.
Converting Nepomuk database
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് വിവരസംഭരണി മാറ്റിത്തിരുത്തുന്നു
30.
Old backend
2010-07-14
പഴയ ബാക്കെന്‍ഡ്
31.
New backend
2010-07-14
പുതിയ ബാക്കെന്‍ഡ്
32.
Configure
2010-07-14
ക്രമീകരിയ്ക്കുക
33.
Calculation failed
2010-07-14
കണക്കുക്കൂട്ടല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു
34.
1 file in index
%1 files in index
2010-07-14
ഇന്റെക്സില്‍ 1 ഫയല്‍
ഇന്റെക്സില്‍ %1 ഫയലുകള്‍
35.
File indexer is suspended
2010-07-14
ഫയലുകളുടെ ഇന്റെക്സിങ്ങ് താത്കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു
36.
Strigi is currently indexing files in folder %1
2010-07-14
സ്റ്റ്രിഗി ഇപ്പോള്‍ %1 എന്ന അറയിലെ ഫയലുകള്‍ ഇന്റെക്സ് ചെയ്തു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു
38.
File indexer is idle
2010-07-14
ഫയലുകളുടെ ഇന്റെക്സര്‍ ഇപ്പോള്‍ പണിയില്ലാതിരിയ്ക്കുന്നു
39.
Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files.
2010-07-14
ഡിസ്കില്‍ ഒഴിവുള്ള സ്ഥലം കുറവാണു് (%1 ബാക്കിയുണ്ടു്). ഫയലുകളുടെ ഇന്റെക്സിങ്ങ് താത്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നു.
40.
Resuming indexing of files for fast searching.
2010-07-14
വേഗത്തില്‍ തെരയാനായുള്ള ഫയലുകളുടെ ഇന്റെക്സിങ്ങ് തുടരുന്നു.
41.
Search Service
2010-07-14
സേവനം തിരയുക
42.
Suspend File Indexing
2010-07-14
ഫയല്‍ ഇന്റെക്സ് ചെയ്യുന്നതു് താത്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക
43.
Suspend or resume the file indexer manually
2010-07-14
ഫയലുകള്‍ ഇന്റെക്സ് ചെയ്യുന്നതു് താത്കാലികമായി നിര്‍ത്തുകയോ തുടരുകയോ ചെയ്യുക
44.
Configure File Indexer
2010-07-14
ഫയലുകളുടെ ഇന്റെക്സിങ്ങ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക
45.
Nepomuk Configuration Module
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് ക്രമീകരണ മൊഡ്യൂള്‍
48.
Nepomuk cannot be started
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് ആരഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല
49.
The Nepomuk Server is not running. The settings will be used the next time the server is started.
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല. ഈ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ അടുത്ത തവണ സര്‍വര്‍ തുടങ്ങുംബോളും ഉപയോഗപ്പെടും
50.
Nepomuk server not running
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല.
51.
The Nepomuk Server is not running. The settings have been saved and will be used the next time the server is started.
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല. ഈ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിച്ചിടുണ്ട്, അവ അടുത്ത തവണ സര്‍വര്‍ തുടങ്ങുംബോളും ഉപയോഗപ്പെടും
54.
Strigi service not running.
2010-07-14
സ്റ്റ്രിഗി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല
57.
Nepomuk Server
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സെര്‍വര്‍
58.
Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സെര്‍വര്‍ - നെപ്പോമുക്ക് സ്റ്റോറേജും സേവനങ്ങളുെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു
59.
Your names
2010-07-14
ഹരി വിഷ്ണു, ഇര്‍ഷാദ് കെ
60.
Your emails
2010-07-14
harivishnu@gmail.com, ershad92@gmail.com
61.
Nepomuk Strigi File Indexing
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സ്റ്റ്രിഗി ഫയല്‍ തിരച്ചില്‍
65.
Calculating...
2010-07-14
കണക്കുകൂട്ടുന്നു...
66.
Nepomuk store size:
2010-07-14
നെപോമുക്കിന് അനുവധിക്കുന്ന സ്ഥല പരിധി:
68.
Nepomuk Semantic Desktop
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സെമാന്റിക്ക് പണിയിടം
69.
Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with the Desktop Search.
2010-07-14
നെപ്പോമുക്ക് സെമാന്റിക്ക് പണിയിടം അനുവദിക്കുന്നു ടാഗ്ഗിങ്ങും അതിനോടൊപ്പം സ്റ്റ്രിഗി സ്റ്റ്രിങ്ങ് തിരയലിനോടൊപ്പം കൂട്ടിച്ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്ന ഫയലുകളുടെ റേറ്റിങ്സും