Translations by Sönke Dibbern
Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how you will be notified when certain events occur. There are several choices as to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without any additional visual or audible alert.</li></ul>
|
|
2008-10-01 |
<h1>Systeem-Bescheden</h1>Mit KDE hest Du vele Optschonen, wodennig Dien Acht op en Reeg Begeefnissen trocken warrt. Du kannst den Bescheed op disse Oorden kriegen:<ul><li>As in't Programm angeven</li><li>Mit en Piep oder en anner Klang</li><li>Över en Dialoog mit mehr Informatschonen</li><li>Dör dat Opteken vun dat Begeefnis in en Logbookdatei, ahn anner höör- oder sichtbore Tekens</li></ul>
|
|
2. |
Event source:
|
|
2008-10-01 |
Begeefnisborn:
|
|
3. |
&Applications
|
|
2008-10-01 |
&Programmen
|
|
4. |
&Player Settings
|
|
2008-10-01 |
&Afspeler-Instellen
|
|
5. |
KNotify
|
|
2008-10-01 |
KNotify
|
|
6. |
System Notification Control Panel Module
|
|
2008-10-01 |
Kuntrullmoduul för Systeembescheden
|
|
7. |
(c) 2002-2006 KDE Team
|
|
2008-10-01 |
(c) 2002-2006 De KDE-Koppel
|
|
8. |
Olivier Goffart
|
|
2008-10-01 |
Olivier Goffart
|
|
9. |
Carsten Pfeiffer
|
|
2008-10-01 |
Carsten Pfeiffer
|
|
10. |
Charles Samuels
|
|
2008-10-01 |
Charles Samuels
|
|
11. |
Original implementation
|
|
2008-10-01 |
Orginaalümsetten
|
|
12. |
Use the &KDE sound system
|
|
2008-10-01 |
Dat &KDE-Klangsysteem bruken
|
|
13. |
100%
|
|
2008-10-01 |
100%
|
|
14. |
0%
|
|
2008-10-01 |
0%
|
|
15. |
&Volume:
|
|
2008-10-01 |
&Luutstärk:
|
|
16. |
&Use an external player
|
|
2008-10-01 |
Extern Afspeler br&uken
|
|
17. |
&Player:
|
|
2008-10-01 |
Afs&peler:
|
|
18. |
&No audio output
|
|
2008-10-01 |
Kee&n Kläng
|
|
19. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-01 |
Sönke Dibbern
|
|
20. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-01 |
s_dibbern@web.de
|