Translations by Sönke Dibbern

Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
1.
<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how you will be notified when certain events occur. There are several choices as to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without any additional visual or audible alert.</li></ul>
2008-10-01
<h1>Systeem-Bescheden</h1>Mit KDE hest Du vele Optschonen, wodennig Dien Acht op en Reeg Begeefnissen trocken warrt. Du kannst den Bescheed op disse Oorden kriegen:<ul><li>As in't Programm angeven</li><li>Mit en Piep oder en anner Klang</li><li>Över en Dialoog mit mehr Informatschonen</li><li>Dör dat Opteken vun dat Begeefnis in en Logbookdatei, ahn anner höör- oder sichtbore Tekens</li></ul>
2.
Event source:
2008-10-01
Begeefnisborn:
3.
&Applications
2008-10-01
&Programmen
4.
&Player Settings
2008-10-01
&Afspeler-Instellen
5.
KNotify
2008-10-01
KNotify
6.
System Notification Control Panel Module
2008-10-01
Kuntrullmoduul för Systeembescheden
7.
(c) 2002-2006 KDE Team
2008-10-01
(c) 2002-2006 De KDE-Koppel
8.
Olivier Goffart
2008-10-01
Olivier Goffart
9.
Carsten Pfeiffer
2008-10-01
Carsten Pfeiffer
10.
Charles Samuels
2008-10-01
Charles Samuels
11.
Original implementation
2008-10-01
Orginaalümsetten
12.
Use the &KDE sound system
2008-10-01
Dat &KDE-Klangsysteem bruken
13.
100%
2008-10-01
100%
14.
0%
2008-10-01
0%
15.
&Volume:
2008-10-01
&Luutstärk:
16.
&Use an external player
2008-10-01
Extern Afspeler br&uken
17.
&Player:
2008-10-01
Afs&peler:
18.
&No audio output
2008-10-01
Kee&n Kläng
19.
Your names
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-01
Sönke Dibbern
20.
Your emails
2009-11-24
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-10-01
s_dibbern@web.de