Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how you will be notified when certain events occur. There are several choices as to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without any additional visual or audible alert.</li></ul>
|
|
2008-10-05 |
<h1>Systemnachrichten</h1>KDE ermöglicht Ihnen eine weitreichende Kontrolle, wie Sie beim Eintritt bestimmter Ereignisse benachrichtigt werden. Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten, wie Sie benachrichtigt werden können: <ul> <li>Wie vom Programm vorgesehen</li> <li>Mit einem Signalton oder einem anderen Geräusch</li> <li>Durch das Anzeigen eines Dialogs mit Zusatzinformationen</li> <li>Durch das Aufzeichnen des Ereignisses in einer Protokolldatei ohne weitere visuelle oder akustische Nachricht</li> </ul>
|
|
2. |
Event source:
|
|
2008-10-05 |
Quelle für das Ereignis:
|
|
3. |
&Applications
|
|
2008-10-05 |
&Anwendungen
|
|
4. |
&Player Settings
|
|
2008-10-05 |
&Wiedergabe-Einstellungen
|
|
5. |
KNotify
|
|
2008-10-05 |
KNotify
|
|
6. |
System Notification Control Panel Module
|
|
2008-10-05 |
Kontrollleistenbereich für Systemnachrichten
|
|
7. |
(c) 2002-2006 KDE Team
|
|
2010-05-30 |
© 2002–2006 das KDE-Team
|
|
2008-10-05 |
(c) 2002-2006 das KDE-Team
|
|
8. |
Olivier Goffart
|
|
2008-10-05 |
Olivier Goffart
|
|
9. |
Carsten Pfeiffer
|
|
2008-10-05 |
Carsten Pfeiffer
|
|
10. |
Charles Samuels
|
|
2008-10-05 |
Charles Samuels
|
|
11. |
Original implementation
|
|
2008-10-05 |
Ursprüngliche Einrichtung
|
|
12. |
Use the &KDE sound system
|
|
2008-10-05 |
&KDE-Soundsystem verwenden
|
|
13. |
100%
|
|
2008-10-05 |
100 %
|
|
14. |
0%
|
|
2008-10-05 |
0 %
|
|
15. |
&Volume:
|
|
2008-10-05 |
&Lautstärke:
|
|
16. |
&Use an external player
|
|
2008-10-05 |
E&xternen Abspieler verwenden:
|
|
17. |
&Player:
|
|
2008-10-05 |
&Abspieler:
|
|
18. |
&No audio output
|
|
2008-10-05 |
&Keine Audioausgabe
|
|
19. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
Thomas Diehl
|
|
20. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
thd@kde.org
|