Translations by Dominik Tritscher

Dominik Tritscher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
1.
Conflicts with:
2009-04-19
Konflikte mit:
6.
Automatic rotation
2009-04-19
automatisch drehen
19.
Class now has no members. Proceed anyway?
2009-04-19
Die Klasse enthält keine Drucker. Trotzdem fortfahren?
20.
Class Empty
2009-04-19
Die Klasse ist leer.
21.
Test page submitted as job %1
2009-04-19
Testseite wurde übermittelt als Auftrag %1
28.
Make Default. (The current default is %1)
2009-04-19
Als Standarddrucker festlegen. (Der aktuelle Standarddrucker ist %1)
29.
Make Default. (There is no current default)
2009-04-19
Als Standarddrucker festlegen. (Bislang kein Standarddrucker festgelegt)
30.
<b>Error</b>
2009-04-19
<b>Fehler</b>
32.
Error
2009-04-19
Fehler
33.
Options
2009-04-19
Optionen
34.
Members
2009-04-19
Mitglieder
37.
Add User
2009-04-19
Benutzer hinzufügen
38.
Enter Username
2009-04-19
Benutzernamen eingeben
66.
This print share is accessible.
2009-04-19
Auf diese Drucker-Freigabe kann zugegriffen werden.
67.
Print Share Verified
2009-04-19
Drucker-Freigabe verifiziert
68.
This print share is not accessible.
2009-04-19
Auf diese Drucker-Freigabe kann nicht zugegriffen werden.
69.
Inaccessible
2009-04-19
Zugriff nicht möglich
90.
Share
2009-04-19
Freigabe
91.
Comment
2009-04-19
Kommentar
92.
Scanning...
2009-04-19
Suche...
93.
Not possible
2009-04-19
Nicht möglich.
94.
It is not possible to obtain a list of queues from `%s'.
2009-04-19
Es ist nicht möglich, von »%s« eine Liste der Warteschlangen zu erhalten.
95.
Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do not support it.
2009-04-19
Eine Liste von Warteschlangen zu erhalten ist eine CUPS-Erweiterung für IPP. Netzwerkdrucker unterstützen dies nicht.
98.
IPP Browser
2009-04-19
IPP-Browser
99.
Refresh
2009-04-19
Aktualisieren
100.
Ok
2009-04-19
Ok
103.
1
2009-04-19
1
121.
localhost
2009-04-19
localhost
149.
This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used.
2009-04-19
Auf diesem Weg gehen alle derzeitigen Einstellungsoptionen verloren. Die Voreinstellungen der neuen PPD werden verwendet.
150.
Try to copy the option settings over from the old PPD.
2009-04-19
Versuche die Einstellungsoptionen der alten PPD zu kopieren.
152.
Back
2009-04-19
Zurück
153.
Forward
2009-04-19
Weiter
155.
SMB Browser
2009-04-19
SMB-Browser
158.
Add a new printer which is directly connected to your computer.
2009-04-19
Fügt einen neuen Drucker hinzu, welcher direkt an Ihren Computer angeschlossen ist
160.
Add a new printer which is connected to your home network or on the Internet.
2009-04-19
Fügt einen neuen Drucker hinzu, welcher über Ihr Heimnetzwerk oder das Internet erreichbar ist.
162.
Add a new special printer such as a Fax or PDF by specifying an executable command.
2009-04-19
Fügt einen speziellen Drucker wie Fax oder PDF hinzu, indem ein ausführbares Kommando angegeben wird.
164.
Add a new printer class to specify a group of computers to print to.
2009-04-19
Fügt eine neue Druckerklasse hinzu, die eine Gruppe von Computern definiert, auf welchen gedruckt werden kann.
172.
My Printer
2009-04-19
Mein Drucker
174.
Printer Description
2009-04-19
Druckerbeschreibung
175.
Printer Name:
2009-04-19
Druckername:
177.
Printer Description:
2009-04-19
Druckerbeschreibung:
179.
Driver Details
2009-04-19
Treiber-Details:
180.
Printer Model:
2009-04-19
Druckermodell:
182.
Change...
2009-04-19
Änderung...
184.
Printer Status
2009-04-19
Druckerstatus
185.
enable
2009-04-19
Aktivieren