Translations by Thanomsub Noppaburana
Thanomsub Noppaburana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
83. |
29th
|
|
2007-06-08 |
29
|
|
84. |
30th
|
|
2007-06-08 |
30
|
|
85. |
31st
|
|
2007-06-08 |
31
|
|
89. |
Override default home folder.
|
|
2007-11-02 |
ใช้แทนโฟลเดอร์ปริยายส่วนตัว
|
|
90. |
Email output to specified account.
|
|
2007-11-02 |
ส่งอีเมลไปยังบัญชีผู้ใช้ที่กำหนด
|
|
91. |
Override default shell.
|
|
2007-06-08 |
รับค่าเชลล์โดยปริยาย
|
|
92. |
Folders to search for program files.
|
|
2007-11-02 |
โฟลเดอร์สำหรับค้นหาแฟ้มโปรแกรม
|
|
95. |
,
|
|
2007-06-08 |
,
|
|
96. |
and
|
|
2007-06-08 |
และ
|
|
97. |
,
|
|
2007-06-08 |
,
|
|
99. |
January
|
|
2007-06-08 |
มกราคม
|
|
100. |
February
|
|
2007-06-08 |
กุมภาพันธ์
|
|
101. |
March
|
|
2007-06-08 |
มีนาคม
|
|
102. |
April
|
|
2007-06-08 |
เมษายน
|
|
103. |
May
|
|
2007-11-02 |
พฤษภาคม
|
|
104. |
June
|
|
2007-06-08 |
มิถุนายน
|
|
106. |
August
|
|
2007-06-08 |
สิงหาคม
|
|
107. |
September
|
|
2007-06-08 |
กันยายน
|
|
108. |
October
|
|
2007-06-08 |
ตุลาคม
|
|
109. |
November
|
|
2007-06-08 |
พฤศจิกายน
|
|
110. |
December
|
|
2007-06-08 |
ธันวาคม
|
|
111. |
No password entry found for uid '%1'
|
|
2007-11-02 |
ไม่พบส่วนรหัสผ่านของผู้ใช้หมายเลข (uid) '%1'
|
|
116. |
An error occurred while updating crontab.
|
|
2007-11-02 |
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการปรับปรุงตารางงาน (crontab)
|
|
126. |
, and
|
|
2007-06-08 |
, และ
|
|
129. |
Cron Options
|
|
2007-06-08 |
ตัวเลือกของ Cron
|
|
130. |
Print cron&tab
|
|
2007-06-08 |
พิมพ์ Crontab
|
|
131. |
Print &all users
|
|
2007-06-08 |
พิมพ์ทุกผู้ใช้
|
|
135. |
Modify Task
|
|
2007-06-08 |
แก้ไขงาน
|
|
141. |
&Run Now
|
|
2007-06-08 |
เรียกทำงานเดี๋ยวนี้
|
|
142. |
Run the selected task now.
|
|
2007-06-08 |
ให้งานที่เลือกไว้ทำงานเดี๋ยวนี้
|
|
149. |
Days of Month
|
|
2007-06-08 |
วันที่ของเดือน
|
|
150. |
Months
|
|
2007-06-08 |
เดือน
|
|
151. |
Days of Week
|
|
2007-06-08 |
วันในสัปดาห์
|
|
152. |
Minutes
|
|
2007-06-08 |
นาที
|
|
163. |
Hours
|
|
2007-06-08 |
ชั่วโมง
|
|
175. |
Set All
|
|
2007-11-02 |
ตั้งทั้งหมด
|
|
177. |
Task Scheduler
|
|
2007-06-08 |
ตารางงาน
|
|
2007-06-08 |
ตารางงาน
|
|
178. |
KDE Task Scheduler
|
|
2007-06-08 |
เครื่องมือจัดการตารางงานบน KDE
|
|
185. |
The following error occurred while initializing KCron:
%1
KCron will now exit.
|
|
2007-11-02 |
เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการเริ่ม KCron : ตารางงาน - K:
%1
ตารางงาน - K จะจบจากการทำงานเดี๋ยวนี้
|
|
2007-11-02 |
เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการเริ่ม KCron : ตารางงาน - K:
%1
ตารางงาน - K จะจบจากการทำงานเดี๋ยวนี้
|
|
186. |
You can use this application to schedule programs to run in the background.
To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from the menu.
|
|
2007-06-08 |
คุณสามารถใช้โปรแกรมนี้ เพื่อสร้างตารางการทำงานของโปรแกรม ที่จะให้ทำงานในแบบฉากหลัง
เพื่อกำหนดงานใหม่ในตารางตอนนี้ ให้คลิกที่โฟลเดอร์ทาสก์ และเลือกเมนู แก้ไข/สร้างใหม่
|
|
187. |
Welcome to the Task Scheduler
|
|
2007-06-08 |
ยินดีต้อนรับสู่ตารางการทำงาน
|
|
2007-06-08 |
ยินดีต้อนรับสู่ตารางการทำงาน
|
|
188. |
Your names
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์
|
|
189. |
Your emails
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
donga_n@yahoo.com
|
|
2007-11-02 |
donga_n@yahoo.com
|