Translations by Krasimir Chonov
Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<b>Environment Variables</b>
|
|
2009-07-07 |
<b>Променливи</b>
|
|
3. |
New Variable
|
|
2009-07-07 |
Нова променлива
|
|
4. |
User
|
|
2009-07-07 |
Потребител
|
|
5. |
Variable
|
|
2009-07-07 |
Променлива
|
|
7. |
Status
|
|
2009-07-07 |
Състояние
|
|
8. |
Comment
|
|
2009-07-07 |
Коментар
|
|
9. |
New &Variable...
|
|
2009-07-07 |
Нова &променлива...
|
|
10. |
Create a new variable.
|
|
2009-07-07 |
Създаване на нова променлива.
|
|
12. |
Modify the selected variable.
|
|
2009-07-07 |
Промяна на избраната променлива.
|
|
13. |
&Delete
|
|
2009-07-07 |
&Изтриване
|
|
14. |
Delete the selected variable.
|
|
2009-07-07 |
Изтриване на избраната променлива.
|
|
15. |
Add or modify a variable
|
|
2009-07-07 |
Добавяне или промяна на променлива
|
|
16. |
&Variable:
|
|
2009-07-07 |
&Променлива:
|
|
20. |
&Enable this variable
|
|
2009-07-07 |
&Включване на тази променлива
|
|
21. |
<i>This variable will be used by scheduled tasks.</i>
|
|
2009-07-07 |
<i>Тази променлива ще се използва от планирани задачи.</i>
|
|
22. |
<i>This variable is disabled.</i>
|
|
2009-07-07 |
<i>Тази променлива е изключена.</i>
|
|
23. |
<i>Please enter the variable name...</i>
|
|
2009-07-07 |
<i>Моля, въведете име на променливата...</i>
|
|
24. |
<i>Please enter the variable value ...</i>
|
|
2009-07-07 |
<i>Моля, въведете стойност на променливата ...</i>
|
|
25. |
Enabled
|
|
2009-07-07 |
Включено
|
|
27. |
Show the following Cron:
|
|
2009-07-07 |
Показване на следния Cron:
|
|
28. |
Personal Cron
|
|
2009-07-07 |
Личен Cron
|
|
29. |
System Cron
|
|
2009-07-07 |
Системен Cron
|
|
30. |
Cron of User:
|
|
2009-07-07 |
Cron на потребител:
|
|
31. |
Show All Personal Crons
|
|
2009-07-07 |
Показване на всички лични Cron-ове
|
|
33. |
Scheduling
|
|
2009-07-07 |
Планиране
|
|
34. |
Command
|
|
2009-07-07 |
Команда
|
|
36. |
Environment Variables
|
|
2009-07-07 |
Променливи
|
|
37. |
System Crontab
|
|
2009-07-07 |
Системен Crontab
|
|
38. |
All Users Crontabs
|
|
2009-07-07 |
Crontab-ове на всички потребители
|
|
39. |
Crontab of user %1
|
|
2009-07-07 |
Crontab на потребителя %1
|
|
48. |
Monday
|
|
2009-07-07 |
Понеделник
|
|
49. |
Tuesday
|
|
2009-07-07 |
Вторник
|
|
50. |
Wednesday
|
|
2009-07-07 |
Сряда
|
|
51. |
Thursday
|
|
2009-07-07 |
Четвъртък
|
|
52. |
Friday
|
|
2009-07-07 |
Петък
|
|
53. |
Saturday
|
|
2009-07-07 |
Събота
|
|
54. |
Sunday
|
|
2009-07-07 |
Неделя
|
|
86. |
All users
|
|
2009-07-07 |
Всички потребители
|
|
87. |
You have been blocked from using KCron by either the /etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny file.
Check the crontab man page for further details.
|
|
2009-07-07 |
Забранено ви е да използвате KCron или от файла /etc/cron.allow file или от /etc/cron.deny .
Проверете man страницата на crontab за повече информация.
|
|
88. |
User %1: %2
|
|
2009-07-07 |
Потребител %1: %2
|
|
93. |
Dynamic libraries location.
|
|
2009-07-07 |
Местоположение на динамични библиотеки.
|
|
94. |
Local Variable
|
|
2009-07-07 |
Локална променлива
|
|
98. |
every month
|
|
2009-07-07 |
всеки месец
|
|
105. |
July
|
|
2009-07-07 |
Юли
|
|
112. |
File generated by KCron the %1.
|
|
2009-07-07 |
Файл създаден от KCron %1.
|
|
113. |
<em>No output.</em>
|
|
2009-07-07 |
<em>Няма изход.</em>
|
|
114. |
<em>No error.</em>
|
|
2009-07-07 |
<em>Няма грешка.</em>
|
|
115. |
<p><strong>Command:</strong> %1</p><strong>Standard Output :</strong><pre>%2</pre><strong>Error Output :</strong><pre>%3</pre>
|
|
2009-07-07 |
<p><strong>Команда:</strong> %1</p><strong>Стандартен изход :</strong><pre>%2</pre><strong>Грешка :</strong><pre>%3</pre>
|
|
117. |
Unable to open crontab file for writing
|
|
2009-07-07 |
Не може да се отвори contab файл за запис
|
|
118. |
The file %1 could not be opened.
|
|
2009-07-07 |
Файлът %1 не може да се отвори.
|