Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
&Very Low
|
|
2008-10-06 |
&Дуже низька
|
|
2. |
&Low
|
|
2008-10-06 |
&Низька
|
|
3. |
&Medium
|
|
2008-10-06 |
&Середня
|
|
4. |
&High
|
|
2008-10-06 |
&Висока
|
|
5. |
V&ery High
|
|
2008-10-06 |
Д&уже висока
|
|
7. |
&Protanopia
|
|
2008-10-06 |
&Протанопія
|
|
8. |
&Deuteranopia
|
|
2008-10-06 |
&Девтеранопія
|
|
9. |
&Tritanopia
|
|
2008-10-06 |
&Тританопія
|
|
10. |
&Achromatopsia
|
|
2008-10-06 |
&Ахроматопсія
|
|
19. |
Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU usage)
|
|
2008-10-06 |
Натискання на цю піктограму <b>почне</b> / <b>зупинить</b> оновлення екрана. При зупинці оновлення навантаження на процесор впаде (використання CPU)
|
|
36. |
Magnify around the mouse cursor
|
|
2008-10-06 |
Збільшувати навколо курсора мишки
|
|
37. |
If selected, the area around the mouse cursor is magnified
|
|
2008-10-06 |
В цьому режимі ділянку навколо курсора буде збільшено
|
|
38. |
Se&lection Window Mode
|
|
2008-10-06 |
Режим вікна ви&бору
|
|
39. |
Show a window for selecting the magnified area
|
|
2008-10-06 |
Показати вікно для вибирання ділянки збільшення
|
|
40. |
&Whole Screen Mode
|
|
2008-10-06 |
Режим &повного екрана
|
|
41. |
Magnify the whole screen
|
|
2008-10-06 |
Збільшити цілий екран
|
|
42. |
Click on this button to fit the zoom view to the zoom window.
|
|
2008-10-06 |
Клацніть на цій кнопці, щоб вмістити збільшений вигляд у вікно збільшення.
|
|
47. |
&Zoom
|
|
2008-10-06 |
З&більшити
|
|
54. |
&Refresh
|
|
2008-10-06 |
&Оновити
|
|
58. |
Select a mode to simulate various types of color-blindness.
|
|
2008-10-06 |
Виберіть режим симуляції різних типів дальтонізму.
|
|
59. |
Color-blindness Simulation Mode
|
|
2008-10-06 |
Режим симуляції дальтонізму
|
|
65. |
Information
|
|
2008-10-06 |
Інформація
|
|
67. |
Stop
|
|
2008-10-06 |
Зупинити
|
|
75. |
Copyright 2001-2003 Sarang Lakare
Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt
Copyright 2008 Matthew Woehlke
|
|
2008-10-06 |
© 2001-2003 Sarang Lakare
© 2003-2004 Olaf Schmidt
© 2008 Matthew Woehlke
|
|
76. |
Sarang Lakare
|
|
2008-10-06 |
Sarang Lakare
|
|
77. |
Rewrite
|
|
2008-10-06 |
Переписування
|
|
78. |
Michael Forster
|
|
2008-10-06 |
Michael Forster
|
|
80. |
Olaf Schmidt
|
|
2008-10-06 |
Olaf Schmidt
|
|
81. |
Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, rotation, bug fixes
|
|
2008-10-06 |
Переробка графічного інтерфейсу, вдосконалення вікна вибору, оптимізація швидкості, обертання, виправлення помилок
|
|
82. |
Matthew Woehlke
|
|
2008-10-06 |
Matthew Woehlke
|
|
83. |
Color-blindness simulation
|
|
2008-10-06 |
Симуляція дальтонізму
|
|
84. |
Claudiu Costin
|
|
2008-10-06 |
Claudiu Costin
|
|
87. |
&File
|
|
2008-10-06 |
&Файл
|
|
88. |
&Edit
|
|
2008-10-06 |
&Правка
|
|
89. |
&View
|
|
2008-10-06 |
&Вигляд
|
|
2008-10-06 |
&Вигляд
|
|
90. |
&Settings
|
|
2008-10-06 |
П&араметри
|
|
91. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-06 |
о. Іван Петрущак
|
|
92. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-06 |
fr.ivan@ukrainian-orthodox.org
|