Translations by Freek de Kruijf

Freek de Kruijf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
~
Suggestions for %1
2009-08-07
Suggesties voor %1
~
&Open with...
2009-08-07
&Openen met...
~
Simple and quick hack for showing a solid device tree
2009-08-07
Eenvoudige en snelle manier om een Solid-boomstructuur te tonen
~
(c) 2009 Harald Fernengel
2009-08-07
(c) 2009 Harald Fernengel
~
Displays a Solid Device Tree
2009-08-07
Toont een Solid-boomstructuur
~
Solid Browser
2009-08-07
Solid-Browser
~
Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline
2009-08-07
Gebruik <directory> als referentie in plaats van <base_dir>/baseline
38.
Speak Event Message
2009-08-07
Gebeurtenisbericht uitspreken
39.
Speak Event Name
2009-08-07
Gebeurtenisnaam uitspreken
40.
Speak Custom Text
2009-08-07
Aangepaste tekst uitspreken
47.
Log thread activity
2009-08-07
Threadactiviteit loggen
196.
Output to File...
2009-08-07
Uitvoer naar bestand...
197.
Regression Testing Status
2009-08-07
Status van regressietest
201.
Only Run JS Tests
2009-08-07
Alleen JS-tests uitvoeren
202.
Only Run HTML Tests
2009-08-07
Alleen HTML-tests uitvoeren
203.
Do Not Suppress Debug Output
2009-08-07
Debuguitvoer niet onderdrukken
205.
Run Tests...
2009-08-07
Tests uitvoeren...
206.
Run Single Test...
2009-08-07
Eén test uitvoeren...
207.
Specify tests Directory...
2009-08-07
Map met tests opgeven...
208.
Specify khtml Directory...
2009-08-07
Khtml-map opgeven...
209.
Specify Output Directory...
2009-08-07
Uitvoermap opgeven...
223.
Do you want to store this password?
2009-08-07
Wilt u dit wachtwoord opslaan?
224.
&Store
2009-08-07
Op&slaan
225.
Ne&ver store for this site
2009-08-07
Nooit &voor deze website
226.
Do &not store this time
2009-08-07
Deze boodschap &niet meer tonen
274.
Scheduled printing:
2009-08-07
Gepland afdrukken:
275.
Billing information:
2009-08-07
Rekeninginformatie:
276.
Job priority:
2009-08-07
Taakprioriteit:
486.
<p>No Downloads</p>
2009-08-07
<p>Geen downloads</p>
487.
<p>Downloads: %1</p>
2009-08-07
<p>Downloads: %1</p>
488.
Rating: %1
2009-08-07
Waardering: %1
689.
Service '%1' must be executable to run.
2009-08-07
Service '%1' moet uitvoerbaar zijn om te kunnen werken.
713.
Inactive
2009-08-07
Inactief
842.
&Allow storing passwords for this site
2009-08-07
St&a opslaan van wachtwoorden voor de site toe
843.
Remove password for form %1
2009-08-07
Verwijder wachtwoord voor formulier %1
890.
Do you want to store this password for %1?
2009-08-07
Wilt u dit wachtwoord voor %1 opslaan?
967.
Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open a source file.
2009-08-07
Het is niet bekend waar de expressie kan worden geëvalueerd. Pauzeer een script of open een bronbestand.
1005.
Autostart directories
2009-08-07
Autostartmappen
1032.
XDG autostart directory
2009-08-07
XDG-autostartmap
1121.
KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1: %2
2009-08-07
KLauncher kon niet via D-Bus bereikt worden, fout bij aanroepen van %1: %2
1177.
**%1**
2009-08-07
**%1**
1178.
<b>%1</b>
2009-08-07
<b>%1</b>
1238.
Arabic-Indic
2009-08-07
Arabisch-Indisch
1239.
Eastern Arabic-Indic
2009-08-07
Oostelijk Arabisch-Indisch
1240.
Devenagari
2009-08-07
Devenagari
1241.
Arabic
2009-08-07
Arabisch
1242.
%1 (%2)
2009-08-07
%1 (%2)
1337.
Specified socket path is invalid
2009-04-02
Ongeldig socket-pad gespecificeerd
1338.
The socket operation is not supported
2009-04-02
De socket-handeling wordt niet ondersteund
1339.
Connection refused
2009-04-02
Verbinding werd geweigerd