Translations by Seksan Poltree
Seksan Poltree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%s: extra operand: %s
|
|
2010-10-16 |
%s: ตัวถูกดำเนินการมากเกินไป: %s
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวถูกดำเนินการมากเกินไป %s
|
|
2. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2010-10-16 |
ลองใช้ '%s --help' เพื่อแสดงข้อมูลมากขึ้น.
|
|
2009-11-06 |
ลองใช้ `%s --help' เพื่อแสดงข้อมูลมากขึ้น.
|
|
3. |
hello, world
|
|
2009-11-06 |
สวัสดี, ชาวโลก
|
|
4. |
+---------------+
| Hello, world! |
+---------------+
|
|
2009-11-06 |
+-----------------+
| สวัสดี, ชาวโลก! |
+-----------------+
|
|
5. |
Hello, world!
|
|
2009-11-06 |
สวัสดี, ชาวโลก!
|
|
6. |
Usage: %s [OPTION]...
|
|
2009-11-06 |
การใช้งาน: %s [ตัวเลือก]...
|
|
7. |
Print a friendly, customizable greeting.
|
|
2010-05-11 |
พิมพ์คำทักทายรูปแบบเป็นมิตร, สามารถปรับแต่งได้ .
|
|
2009-11-06 |
พิมพ์คำทักทายที่เป็นมิตร, แบบเลือกได้ .
|
|
8. |
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
|
|
2009-11-06 |
-h, --help แสดงข้อความช่วยเหลือนี้แล้วออกจากโปรแกรม
-v, --version แสดงข้อมูลรุ่นแล้วออกจากโปรแกรม
|
|
9. |
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
2009-11-06 |
-t, --traditional ใช้รูปแบบคำทักทายแบบดั้งเดิม
-n, --next-generation ใช้รูปแบบคำทักทายแบบรุ่นใหม่
-g, --greeting=ข้อความ ใช้ 'ข้อความ' เป็นข้อความในการทักทาย
|
|
10. |
Report bugs to <%s>.
|
|
2009-11-06 |
รายงานบั๊กไปที่ <%s>.
|
|
11. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2010-05-11 |
สงวนสิขสิทธิ์ (C) %s Free Software Foundation, Inc.
สัญญาอนุญาต GPLv3: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระในการปรับเปลี่ยนและการส่งต่อมัน.
มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.
|
|
2009-11-06 |
สงวนสิขสิทธิ์ (C) %s Free Software Foundation, Inc.
สัญญาอนุญาต GPLv3: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระในการปรับเปลี่ยนและการส่งต่อ.
มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.
|
|
12. |
Unknown system error
|
|
2009-11-06 |
เกิดความผิดพลาดของระบบที่ไม่รู้จักขึ้น
|
|
13. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือก `%s' กำกวมไม่ชัดเจน
|
|
14. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือก `--%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
|
|
15. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือก `%c%s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
|
|
16. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือก `%s' ต้องการอาร์กิวเมนต์
|
|
17. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-11-06 |
%s: ไม่สามารถจดจำตัวเลือก `--%s' ได้
|
|
18. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-11-06 |
%s: ไม่สามารถจดจำตัวเลือก `%c%s' ได้
|
|
19. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือกไม่ตรงตามกฎ -- %c
|
|
20. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือกไม่ถูกต้อง -- %c
|
|
21. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือกที่ต้องการอาร์กิวเมนต์หนึ่งตัว -- %c
|
|
22. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือก `-W %s' กำกวมไม่ชัดเจน
|
|
23. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-11-06 |
%s: ตัวเลือก `-W %s' ไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์
|
|
24. |
write error
|
|
2009-11-06 |
เกิดข้อผิดพลาดในการเขียน
|
|
25. |
`
|
|
2009-11-06 |
`
|
|
26. |
'
|
|
2009-11-06 |
'
|
|
27. |
memory exhausted
|
|
2009-11-06 |
หน่วยความจำถูกใช้จนหมดแล้ว
|