Translations by ElîxanLoran
ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-07-31 |
Nîşanekên neqandina çewtiyan yên Gdk yên divê were rakirin
|
|
63. |
Insufficient memory to save image to callback
|
|
2006-07-28 |
Ji bo paş de vegerandinê dema wêne dihate tomarkirin bîr têrê nake
|
|
72. |
Image header corrupt
|
|
2006-07-28 |
Sernavê wêne xerabe ye
|
|
78. |
Invalid header in animation
|
|
2006-07-28 |
Di hundirê sêwirandinê de sernavê nederbasdar
|
|
82. |
BMP image has bogus header data
|
|
2006-07-28 |
Sernavê wêneyê BMP daneyên şaş dihundirîne
|
|
85. |
Topdown BMP images cannot be compressed
|
|
2006-07-28 |
Ji jor ber bi jêr wêneyên BMP tayê tengkirin
|
|
86. |
Premature end-of-file encountered
|
|
2006-07-31 |
Pêrgî dawiya dosyeyê ya zû hat
|
|
113. |
Cursor hotspot outside image
|
|
2006-07-28 |
Nîşankera nîşanekê derveyî wêne ye
|
|
156. |
Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters.
|
|
2006-07-28 |
Mifteyên lodên tekstê yê PNG herî kêm divê 1 karakter û herî zêde jî divê 79 karakter be.
|
|
170. |
Raw PNM image type is invalid
|
|
2006-07-28 |
Cureyê wêneyê PNM yê bingeh ne derbasdar e
|
|
171. |
PNM image loader does not support this PNM subformat
|
|
2006-07-31 |
Barkera wêneyan a PNM vê jêrecureyê destek nake
|
|
173. |
Cannot allocate memory for loading PNM image
|
|
2006-07-28 |
Ji wêneyê PNM were barkirin bîr nayê veqetandin
|
|
174. |
Insufficient memory to load PNM context struct
|
|
2006-07-28 |
Ji bo barkirina avahiya naveroka PNM bîr têrê nake
|
|
175. |
Unexpected end of PNM image data
|
|
2006-07-31 |
Dawiya daneyan a wêneyên PNM encama kes ne li bendê
|
|
176. |
Insufficient memory to load PNM file
|
|
2006-07-28 |
Ji bo barkirina dosyaya PNM bîr têrê nake
|
|
193. |
Cannot allocate memory for IOBuffer struct
|
|
2006-07-28 |
Ji bo binyada IOBufferê di bîrê de cih nayê veqetandin
|
|
194. |
Cannot allocate memory for IOBuffer data
|
|
2006-07-28 |
Ji bo daneya IOBufferê di bîrê de cih nayê veqetandin
|
|
195. |
Cannot realloc IOBuffer data
|
|
2006-07-28 |
Ji bo daneya IOBufferê di bîrê de dîsa cih nayê veqetandin
|
|
196. |
Cannot allocate temporary IOBuffer data
|
|
2006-07-28 |
Ji bo daneya derbasdar ya IOBuffer di bîrê de cih nayê veqetandin
|
|
197. |
Cannot allocate new pixbuf
|
|
2006-07-28 |
Ji bo pixbufa nû bîr nayê veqetandin
|
|
229. |
Failed to write to temporary file when loading XBM image
|
|
2006-12-26 |
Dema wêneyê XBM dihate barkirin li pelê demdemî nehate nivîsîn.
|
|
254. |
Do use the Wintab API [default]
|
|
2006-07-28 |
Wintab APIyê bikar bîne [pêşravekî]
|
|
255. |
Size of the palette in 8 bit mode
|
|
2006-07-31 |
Mezinahiya paletê ya di moda 8 bîtan de
|
|
257. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-07-28 |
Lêdanên X hevdem bike
|
|
292. |
New accelerator...
|
|
2006-09-19 |
Lezkera nû...
|
|
296. |
Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle.
|
|
2006-07-31 |
Ji giloverîka ku derve ye rengekî hilbijêrin. Tu dikarî ji sêgoşeya ku li hundir e tarîbûn û vekirîbûna reng hilbijêre.
|
|
298. |
_Hue:
|
|
2006-07-28 |
_Reng:
|
|
325. |
inch
|
|
2006-09-19 |
înç
|
|
326. |
mm
|
|
2006-09-19 |
mm
|
|
329. |
_Width:
|
|
2006-09-16 |
_Firehî:
|
|
330. |
_Height:
|
|
2006-09-16 |
_Bilindahî:
|
|
331. |
Paper Size
|
|
2006-09-16 |
Mezinahiya kaxizê
|
|
332. |
_Top:
|
|
2006-09-16 |
_Jor:
|
|
334. |
_Left:
|
|
2006-09-16 |
_Çep:
|
|
364. |
Places
|
|
2006-09-19 |
Cih
|
|
462. |
_Mode:
|
|
2006-09-16 |
_Mod:
|
|
465. |
_X:
|
|
2006-09-16 |
_X:
|
|
466. |
_Y:
|
|
2006-09-16 |
_Y:
|
|
479. |
Load additional GTK+ modules
|
|
2006-07-28 |
Modulên GTK+ yên pêvek bar bike
|
|
481. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-07-28 |
Hemû hişyariyan xedar bike
|
|
482. |
GTK+ debugging flags to set
|
|
2006-07-31 |
Nîşenekên neqandina çewtiyên GTK+ yên wê werine tayînkirin
|
|
483. |
GTK+ debugging flags to unset
|
|
2006-07-31 |
Nîşenekên neqandina çewtiyên GTK+ yên wê werine rakirin
|
|
486. |
GTK+ Options
|
|
2006-07-28 |
Vebijarkên GTK+
|
|
487. |
Show GTK+ Options
|
|
2006-07-28 |
Vebijarkên GTK+ Nîşan Bide
|
|
511. |
Margins:
Left: %s %s
Right: %s %s
Top: %s %s
Bottom: %s %s
|
|
2006-09-19 |
Valahiyên qeraxan:
Çep: %s %s
Rast: %s %s
Jor: %s %s
Jêr: %s %s
|
|
513. |
_Format for:
|
|
2006-09-19 |
_Wê were teşekirin:
|
|
533. |
Preparing %d
|
|
2006-09-19 |
%d tê amadekirin
|
|
535. |
Printing %d
|
|
2006-09-16 |
%d tê çapkirin
|
|
539. |
Error printing
|
|
2006-09-16 |
Çewtiya çapkirinê
|
|
540. |
Application
|
|
2006-09-16 |
Sepan
|